É um balofo inchado com o dinheiro das tramóias feitas com o Conselho... | Open Subtitles | انه ثرثار .. لقد كون ثروة من التعامل مع اعضاء المجلس واستفادوا منها |
Colegas membros do conselho: | Open Subtitles | زملائى اعضاء المجلس |
membros do Concílio. As vossas vozes foram ouvidas. Votemos. | Open Subtitles | اعضاء المجلس لقد سمعنا آرائكم , دعونا نصوّت |
O que realmente fizeste vou fazer com que ela ficasse emotiva e fazer com que os membros do comité a vissem como uma vítima. | Open Subtitles | ما فعلته حقيقة هو انك جعلتها عاطفية و جعلت اعضاء المجلس يرونها كضحية |
- Agradeço-te, Eddie. membros da direcção, só vou tomar um minuto do vosso tempo. | Open Subtitles | اعضاء المجلس هذا لن يستغرق إلا دقائق |
Um dos membros da direcção achou-o na internet. | Open Subtitles | أحد اعضاء المجلس وجدها على الإنترنت |
Esperava apenas membros do Conselho. | Open Subtitles | لقد توقعت فقط اعضاء المجلس |
Reúna o Conselho. | Open Subtitles | قم بجمع اعضاء المجلس. |
Um dos membros do Conselho. | Open Subtitles | احد اعضاء المجلس |
Portanto, como membros do distrito, é muito importante que honrem a regra e que mostrem o intuito de líder, seguindo-a. | Open Subtitles | عرض الشعارات والكتابة ممنوعة منعاً باتاً حتى اعضاء المجلس, انه مهم جداً أن تشرّف هذه القاعدة و توفّر القيادة |
membros do Senado... Por favor, por favor... | Open Subtitles | اعضاء المجلس , رجاء , رجاء ... |