Por isso, vou dar-vos um exemplo de sabedoria prática em ação. | TED | حسناً .. سوف اعطيكم مثالاً عن الحكمة العملية في الواقع |
Quero dar-vos um exemplo que mostras quão depressa está a ocorrer esta evolução. | TED | اود ان اعطيكم مثالا يظهر مدى سرعة حدوث هذا التطور. |
Vou dar-vos um exemplo de como o ambiente jurídico pode fazer a diferença para melhor. | TED | دعوني اعطيكم مثالاً واحداً عن الطريقة التي يمكن للبيئة القانونية ان تصنع فرقاً ايجابياً. |
dou-vos duas estatísticas que parecem encontrar-se em lados opostos da questão mas, na verdade, são dois lados da mesma moeda. | TED | دعوني اعطيكم إحصائيين التي تبدو وكأنها على النهايات المعاكسة لهذه القضية، ولكنها في الحقيقة وجهان لعملة واحدة. |
Mas isto é demasiado complicado, por isso, vou simplificar para vocês, e dou-vos um ponto médio por cada estudo. | TED | وهذا تعقيد كاف لليوم .. سوف ابسط الامر لكم سوف اعطيكم نقطة وسطية لكل استقصاء |
Levem o que tenho agora e dar-vos-ei o resto quando o carregamento chegar. | Open Subtitles | خذوا ما بحوزتى الآن وسوف اعطيكم البقية فيما بعد. وذلك عندما تأتى اليّ باقى الشحنة. |
Vocês podem-me dizer para que vos pago? | Open Subtitles | هلا تذكروني لماذا اعطيكم رواتباكم؟ |
Vou dar-vos alguns exemplos de como alguns exemplos poderosos têm sido usado historicamente. | TED | دعوني اعطيكم بعض الامثلة عن كيف, بعض المثلة القوية عن كيف كان هذا يستخدم تاريخياً. |
Decidi por isso dar-vos a herança antes de morrer. | Open Subtitles | لذا قررت أن اعطيكم الورث قبل أن أموت |
Vou dar-vos um minuto. O especial desta noite, se estão interessadas. | Open Subtitles | ارى انكم يا رفاق جاهزين للمشروبات سوف اعطيكم دقيقه مع القائمه |
Posso dar-vos um conselho? | Open Subtitles | هل استطيع أن اعطيكم نصيحة ؟ احلقوا شعر الذقن |
Eu vou dar-vos um exemplo, um exemplo bem simples de como isto funciona. | TED | وسوف اعطيكم مثال عن حالها اليوم |
Vou dar-vos um exemplo: na minha Turquia natal, que é uma república bastante secular, ainda há bem pouco tempo existia o que se chamaria de policia secularista, que impedia a entrada nas universidades de estudantes com véus. | TED | دعوني اعطيكم مثالاً عن تركيا .. موطني .. وهي جمهورية علمانية جداً وكنا حتى فترة قريبة من هذا الزمان لدينا شرطة علمانية والتي كانت تحرس الجامعات من الطالبات المحجبات |
Vou dar-vos um exemplo de um estudo recente que realizámos. Pedimos aos participantes que nos dessem a sua opinião sobre uma série de grupos sociais, e ou fazíamos a sala cheirar mal ou não. | TED | دعوني اعطيكم مثال من دراسة حديثة قمنا باجراءها. سألنا المتطوعين اعطاء ارائهم حول مجموعة مختلفة من عينات المجتمع, و كنا نجعل الغرفة ذو رائحة سيئة او لا. |
Sabem que mais? Vou dar-vos privacidade. | Open Subtitles | سوف اذهب لكى اعطيكم بعض الخصوصية |
Da próxima vez que vos vir dou-vos uma cópia, ou talvez ainda hoje mesmo. | Open Subtitles | سوف اعطيكم الصور في المرة القادمة التي سأراكم فيها |
dou-vos um avanço de três minutos. | Open Subtitles | اوج الظهر بالضبط سوف اعطيكم ثلاثة دقائق فقط |
Eu dou-vos os pacotes de temperos e vocês dão-me algo que já dão gratuitamente. | Open Subtitles | أنا اعطيكم علب النكهه وانتم تعطوني شيء.. تعطونه مجاناً |
Amanhã dar-vos-ei novos números de telefone. | Open Subtitles | سوف اعطيكم ارقام هواتف جديدة في الغد |
Não vos pago 30%. | Open Subtitles | لن اعطيكم 30% |