Está bem. Poupa-me aos pormenores. Encontra o tipo e avisa-me quando estiveres com ele, está bem? | Open Subtitles | حسناً, اعفني من التفاصيل فقط جد الرجل واعلمني حينها, حسناً؟ |
Poupa-me à tua indignação. Ambos sabemos que te fiz um favor. | Open Subtitles | اعفني من سخطك، فكلانا يعلم أنّي أسديتك صنيعًا. |
Então deixa-me vê-la ou expulsa-me, mas por favor, Poupa-me de qualquer coisa que tenhas a dizer. | Open Subtitles | لذا إما أن تدعيني أراها أو أن تطرديني. لكن أرجوك اعفني من أي شيء آخر ترغبين قوله |
Meu Deus, por favor, Poupa-me o sermão, está bem? | Open Subtitles | -ربّاه، أرجوكَ، اعفني من المحاضرة، مفهوم؟ |
Poupa-me ao aborrecimento agonizante e explica-me o que queres. | Open Subtitles | اعفني من الملل السقيم وفسّري لي مرادك. |
Poupa-me. Ela andava atrás de ti. | Open Subtitles | اعفني من عزائك، لقد كادت لك الأذى. |
Poupa-me da falsa compaixão. Faz só. | Open Subtitles | اعفني من تعاطفك الزائف، افعلها فحسب. |
Pronto, pronto, Poupa-me a história da tua vida. | Open Subtitles | حسناً، اعفني من قصة حياتك. |
- Poupa-me... | Open Subtitles | اعفني من هذا الكلام |
Poupa-me à tua indignação. | Open Subtitles | اعفني من سخطك فمتى ولَّيت (هيلي) أيّ اهتمام؟ |
Sim, bem, Poupa-me o autocolante de aviso. | Open Subtitles | حسنا , اعفني من التحذيرات |
- Poupa-me, Niklaus. - Uma perspectiva, então. | Open Subtitles | (اعفني من السخرية يا (نيكلاوس - إليك وجهة نظر إذًا - |
Poupa-me a esse discurso, por favor. | Open Subtitles | اعفني من الخطبه أرجوك |
Poupa-me à raiva e à paranóia da tua família, Nik. | Open Subtitles | (نيك)، أرجوك اعفني من غضب وارتيابيّة أسرتك. |
Poupa-me o caralho da pena. | Open Subtitles | اعفني من هذه الشفقه اللعينه |
Por favor. Poupa-me a moralidade! | Open Subtitles | بالله عليك، اعفني من الأخلاقيات! |
Oh, Poupa-me ao sermão. | Open Subtitles | اعفني من المحاضرة. |