Mas Saibam que a forma como dão é tão importante como quanto dão. | TED | ولكن اعلموا أن طريقة عطائكم لا تقل أهمية عن مقدار ذلك العطاء. |
Saibam disto: a matança é o meu negócio, meninas, e o negócio é bom! | Open Subtitles | اعلموا هذا ، القتل هو عملي ، سيداتي و الأعمال جيده |
Mas no caso de esta carta chegar antes do nosso regresso, Saibam que vos amamos. | Open Subtitles | ولكن فى حالة وصول هذا الخطاب قبل عودتنا اعلموا أننا نحبكم |
Se sua intenção é nos machucar... não prossiga... mas se vêm em paz... por favor Saibam que são bem-vindos aqui. | Open Subtitles | إذا جئتم تقصدون الأذى, لا تواصلوا الأمر لكن إن جئتم للصداقة رجاء اعلموا أنكم مرحب بكم هنا |
Mas fiquem sabendo que assim que lá entrar, já não saio. | Open Subtitles | اعلموا أنه بمجرد أن أدخل، لن أخرج |
Se derem de caras com uma forca, Saibam que esse é o local onde outros falharam ou cairam. | Open Subtitles | إذا وصلتم لمضيق ما اعلموا بأنه مكان سقط فيه الأخرون أو فشلوا |
Saibam que eu estarei lá a observar-vos, às vezes em momentos inapropriados. | Open Subtitles | اعلموا أنّي سأكون أراقبكم، و أحياناً في لحظاتٍ غير لائقة. |
Mas Saibam que se não estão connosco, então por definição, estão contra nós. | Open Subtitles | لكم حرية الاختيار، لكن اعلموا لو لستم معنا، فهذا يعني أنكم ضدنا. |
"Saibam que o que vos deixo não quantifica em nada o que sinto. | Open Subtitles | اعلموا ان ماتركته لكم لا يمكن أن يكون مقياس لمشاعري |
Saibam que tiveram a escolha de ver a verdade e que se deixaram convencer do contrário. | Open Subtitles | اعلموا أن لديكم خياراً لترون الحقيقة ولقد سمحتوا لأنفسكم بأن تُصدقوا خلاف ذلك |
Saibam quem é o vosso capitão e, se tiverem problemas, avisem-no. | Open Subtitles | اعلموا قائدكم وأبعثوا له بإشارة لو واجهتكم مشكلة |
Saibam que, Meta-humanos ou não, mascarados ou não... cada um de vocês é um herói. | Open Subtitles | اعلموا ذلك، متطورين أو عاديين، مقنعين أو مكشوفين، كل واحد منكم هو بطل. |
Por favor, Saibam que estão todos aqui por vocês. | Open Subtitles | رجاءً اعلموا أن كل شخص هنا أتى لأجلكم |
mas Saibam que sou muito mais 'fejiz' assim. | Open Subtitles | لكن اعلموا رجاءً أنني أكثر سعادة بكثير هكذا. |
Pois é, mas Saibam que como família serão tratados com respeito e, se ncessário, perdão. | Open Subtitles | إنه كذلك، لكن اعلموا بصفتكم عائلة ستُعاملون بإحترام، وإذا أردتم بالعفوّ! |
Faz com que todos Saibam, nós vamos celebrar por três dias! | Open Subtitles | اعلموا الجميع سوف نحتفل لمدة ثلاثة ايام |
Mas Saibam que tínhamos objectivos nobres. | Open Subtitles | لكن اعلموا أنّه كان لنا هدف نبيل. |
Saibam isto... agora que a luta acabou, não têm mais nada a temer da nossa parte por hoje. | Open Subtitles | اعلموا بأن القتال قد انتهى، لا يوجد ما تخشوه منا اليوم ... |
Mas Saibam disto, não sou uma espiã. | Open Subtitles | و لكن اعلموا ذلك أنا لست بجاسوسة |
Saibam disto, meus amigos. | Open Subtitles | اعلموا ذلك يا أصدقائى |