Não sei se consigo ir a essa casa de praia contigo. | Open Subtitles | لا اعلم ما اذا كنت استطيع ان اكمل المهمة معك |
E a Aicha começou, e disse, "Não sei se o meu filho é culpado ou inocente, mas quero dizer-lhe o quão lamento pelo que aconteceu ás vossas famílias. | TED | و بدأت عائشة و قالت "انا لا اعلم ما اذا كان ابني مذنب ام بريء لكن اريد ان اخبركم عن مدى اسفي لما حدث لعائلاتكم |
Dá-lhes um brilho... Não sei se é arte, mas gosto. | Open Subtitles | تضفي عليهم لمعانا لا اعلم ما اذا كان فنا، ولكنه يعجبني |
Não sei se, às 3h, teremos fome. | Open Subtitles | لا اعلم ما اذا سنكون قد شعرنا بالجوع عند الساعة الثالثة |
Bem, não sei se vamos sair daqui, mas eu sei que vocês não vão. | Open Subtitles | حسناً, لا اعلم ما اذا سنخرج من هنا, ولكن اعلم انك لن تفعل. |
Não sei se podemos atender mais chamadas de emergência. | Open Subtitles | صدقاً، لا اعلم ما اذا كنا نستطيع التعامل مع المزيد من اتصالات الطوارئ |
Não sei se devo matá-la ou contratá-la. | Open Subtitles | لا اعلم ما اذا كان علي قتلك او استخدامك |