E, Se eu fosse trabalhar para uma empresa de "design" ou para um "designer", e eles estivessem a desenhar uma, e quisessem fazê-la ecológica, habitualmente perguntar-me-iam duas coisas. | TED | و اعني اذا كنت لاعمل مع شركة تصميم او مصمم و كانو ليصمموا واحدة من هذه و ارادو ان يجعلوها بيئية كانو ليطلبوا مني شيئين |
Se ele quer sair com a Amanda, talvez seja melhor assim. | Open Subtitles | اعني اذا انه اارد الخروج مع اماندا ربما انه للافضل |
Está bem, quero dizer, Se tu me queres afastar, odiar-me e culpar-me. | Open Subtitles | حسنا , اعني , اذا كنتي تريدين ان تكتئبين و تلومينني |
Quero dizer, Se nos encontrarmos por acaso, perfeitamente normal. | Open Subtitles | اعني اذا تقايلنا يالصدفة اعني ان نكون طبيعين |
Se são tão bons, o que estão a esconder? | Open Subtitles | اعني ,اذا غلفته سيكون جيد, ما الذي يخفونه? |
Ele só volta na segunda. Quero dizer, Se essas aves são para ele. | Open Subtitles | انه لن يعود حتي يوم الاثنين انا اعني اذا كانوا هؤلاء الطيور له |
Se o director quer pressionar-te, recorre a eles. | Open Subtitles | اعني اذا اراد المراقب ان يعطيك الصندوق سيستخدمهم |
Eu digo, Se esse Z Se preocupa tanto com a gente, porque não esta aqui ? | Open Subtitles | اعني .. اذا كان هذا الزد يعتم بأمرنا فأين هو ؟ لماذا هو ليس هنا |
Especialmente Se somos supostamente o novo programa para eles. | Open Subtitles | اعني , اذا كان مفترض ان نكون برنامج جديد لاجلهم |
Quero dizer, Se não me tivesses dito isso, podia ter gasto anos contigo. | Open Subtitles | , انا اعني , اذا لم تكن قد اوضحت هذه النقطة لي . لكنتُ قد ضيعت سنينا من عمري معك |
Se eles me ajudarem, eu não lhes pago nada. | Open Subtitles | اعني اذا دفعوا تعويضات فانا سوف احصل على شيء ما من اجلي |
Se ele anda a sair contigo, quem sabe o que mais poderá ele fazer? | Open Subtitles | اعني اذا هو سيخرج معك فلن نعرف ماهي اخباره او مالذي سيفعله |
- Eu acho assim, que Se queremos ser amigas, vamos ser amigas! | Open Subtitles | اعتقد ان تحقيق ذلك معقد للغايه. اعني اذا اردنا ان نكون اصدقاء يجب ان نكون فقط اصدقاء وانا اتفق معك. |
Se for preciso, deixa-os ser. | Open Subtitles | اعني , اذا هذا كل ما تتطلبه , دعهم يملكونها, |
Quero dizer, Se todos procurássemos as mesmas coisas, pareceríamos héteros. | Open Subtitles | اعني, اذا كنا كلنا نريد نفس الشيء فمن الأفضل لو كنا مستقيمين |
Se hoje for o máximo onde chegarei, será suficiente? | Open Subtitles | اعني, اذا بذلت كل جهدي اليوم هل سيكون هذا كافياً ؟ |
Quer dizer, Se não houvesse fotos, nunca ninguém saberia que existimos. | Open Subtitles | اعني , اذا لم توجد الصور لم يكون احد سيعرف ما الموجود ابدا |
Quer dizer, Se estivéssemos os dois a pensar, que "um urso polar pode andar por dia 30 milhas" isso, é que seria. | Open Subtitles | اعني, اذا كنا كلنا نفكر مثل الدب القطبي يستطيع ان يمشي 30 ميلاً في اليوم, اقصد ان ذالك سيكون |
Mas Se quiseres devolver a camisola, tudo bem, a sério. | Open Subtitles | اعني, اذا كنتي تريدين ارجاع تلك الكنزة, فلا بأس, انا جاد |
Se eu não acredito que uma pessoa pode mudar, como posso esperar que acreditem que mudei? | Open Subtitles | اعني, اذا لم أصدق ان شخصا تغير كيف أتوقع أن يصدقني احد ما |