| Não sei bem o que se passou a seguir, pois devo ter desmaiado. | Open Subtitles | لا اعْرفُ بالضبط ماحَدثَ بعدها . لابد اني غبت عن الوعي. |
| Sr. Striker, não sei nada de pilotagem. | Open Subtitles | سّيد سترايكر، لا اعْرفُ شيءَ عن الطَيَرَاْن. |
| sei que ela esteve aqui ontem e pensei talvez... | Open Subtitles | انا اعْرفُ بأنّها كَانتْ هنا ليلة أمس، و إعتقدَ انة َرُبَّمَا |
| Eu sei que já o disse no funeral, mas lamento imenso... | Open Subtitles | اعْرفُ انى أخبرَتك في الجنازةِ، ..ولكن اناآسف جداً. |
| Sim, eu sei, Sra. McNally. Agora deve ir-se. | Open Subtitles | انا اعْرفُ سيدة مكنيلي لكنك يَجِبُ أَنْ تنصرفي الآن. |
| Além disso, como eu sei você não se casar com a minha filha para o dinheiro? | Open Subtitles | علاوة على ذلك،كيف اعْرفُ بأنّك لَسْتَ تتزوج بنتي لمالِها؟ |
| Devo ter ficado semi-inconsciente, mas sei que rasgou as minhas cuecas e fez o que queria. | Open Subtitles | لابد اني كنت في نِصْف وعي، ولكني اعْرفُ بأنّه مزّقَ كيلوتَي ْ... وفعَلَ ماكان يريده. |
| Não sei o que aconteceu à mulher dele, por isso, não tenho de explicar nada. | Open Subtitles | لا اعْرفُ ما حَدثَ مَع زوجةِ الملازم أوّل ِمانيون... لذا فلَيسَ عليّ ان افسر شيئا |
| sei que aí em cima a coisa parece difícil. | Open Subtitles | اعْرفُ ان الامور مضْطربُة نوعا ما هناك. |
| sei o que vai dizer, portanto poupe o fôlego. | Open Subtitles | اعْرفُ ما سَتَقُولُ،لذا وفّرُه علي نفسُكَ . |
| sei que agirá bem. | Open Subtitles | اعْرفُ أنّك ستَعمَلُ الشئ الصحيحُ. |
| sei muito mais do que tu pensas. | Open Subtitles | انا اعْرفُ أكثر بكثيرَ مما تعتقدين. |
| sei que parece um pouco ridículo, mas tenho trabalho. | Open Subtitles | اعْرفُ صوتَه نوع من التزيفِ، لكن... جئت لعمَلُ بَعْض الادوار. |
| - Eu sei. - Não conseguiu aparecer a horas? | Open Subtitles | اعْرفُ هل بامكانك الظهور بالوقت المناسب |
| Não sei, mas eles fodem quinze a desasseis vezes por dia durante a vida toda! | Open Subtitles | -انا لا اعْرفُ. لَكنَّهم يُمارسونَ الجنس مع مثل الـ15 المراتِ الـ16 يوم وتلك حياتُهم الكاملةُ. |
| Ok, eu sei que não é um amendoim. | Open Subtitles | حسناً, انا اعْرفُ بأنّه لَيسَ فستقاً. |
| Eu sei, eu sei ... paixão disparou. | Open Subtitles | انا اعْرفُ ,انا اعْرفُ... جنسالخطايا لا بدَّ وأنْ يصَعدَ مثل الصاروخ. |
| Não sei do que está falando. | Open Subtitles | حقاً أنا لا اعْرفُ عن ماذا تتحدثين |
| Não sei exactamente. | Open Subtitles | لا اعْرفُ بالضبط. |
| Não sei. | Open Subtitles | لا اعْرفُ. لا اعْرفُ. |