Pelo contrário, elas tinham sido raptadas, violadas e escravizadas sexualmente. | TED | بدلًا من ذلك، تم اختطافهن، اغتصابهن واستعبادهن جنسيًا. |
Ontem, a nossa casa foi ocupada. e muitas mulheres violadas. | Open Subtitles | البارحة اقتحموا منزلنا والكثير من النساء تم اغتصابهن |
São violadas, e viciadas em heroína, e depois, vendidas como escravas. | Open Subtitles | يتم اغتصابهن ثم يدمن على الهيروين ثم يبيعهن كالعبيد |
A única ligação que conseguiam fazer, no seu estado de choque, era definir a violação como um casamento. | TED | الاتصال الوحيد الذي يمكنهن القيام به في حالة صدمة هو تعريف اغتصابهن على أنه زواج. |
[Podemos compreender a violação de raparigas crescidas...] O 1º é de um membro do parlamento. O 2º é feito por um líder espiritual, [A culpa é das vítimas...] E o 3º foi feito pelo advogado de defesa quando a rapariga estava a lutar pela sua vida e morreu. | TED | 1(يمكن فهم اغتصابهن ولا يمكن تخيله مع الأطفال)برلماني 2 (يجب عليهن مناداتهم بالإخوة)زعيم روحي 3 (يقع اللوم على الفتيات) محامي دفاع في حين أن الفتاة كانت تحتضر ثم ماتت. |
Queriam contar-me como tinham sido violadas, maltratadas, espancadas, violadas por grupos de homens em parques de estacionamento e abusadas incestuosamente por tios. | TED | ما اصطفت النساء من اجله كان لاخباري كيف تم إغتصابهن، و كيف تم تعنيفهن، وكيف تم ضربهن، و كيف اغتصابهن جماعيا في مواقف السيارات، و كيف اغتصبن من قبل اعمامهن |
Alegadamente violadas. | Open Subtitles | اللواتي "يُـزعَمُ" اغتصابهن |