Não era o pai, violou-a. violou a minha filha. | Open Subtitles | لم يكن اب ،انه اغتصبها لقد اغتصب ابنتي |
Em 2011, violou uma menina deficiente e menor de idade. | Open Subtitles | في عام ٢٠١١، اغتصب فتاة معاقة تحت السن القانوني |
Sei que não devia ter ido embora. O Bryce violou a Jessica. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه ما كان يجب أن أغادر برايس اغتصب جسيكا |
Quero encontrar o rapaz que violou a minha filha, que sofra. | Open Subtitles | أريد أن أجد الصبي الذي اغتصب ابنتي. أريدهُ أن يعاني، |
Nos 23 anos de vida do seu filho, quantas outras crianças é que ele violou? | Open Subtitles | في تلك السنين الثلاث والعشرون كم اغتصب من الأطفال؟ |
Não sei como ele lá entrou, mas amordaçou-os e... violou a miúda. | Open Subtitles | لا أعرف كيف حصل الفأس رجل في، كنه مسجلة لاصق، لهم على حد سواء، اغتصب الفتاة، |
Matei um animal, um homem que torturou e... .. violou mulheres, e enterrei-o no meu quintal. | Open Subtitles | لقد قتلت السفّاح الذي ، اغتصب و عذب النساء و قمت بدفنه في فناء منزلي |
Porque ou foi ele, ou tu, ou alguém que violou alguém da tua família. | Open Subtitles | لأنّه إمّا هو أو أنتَ أو أحدكم مَن اغتصب أحد أفراد عائلته |
Mas também sou a fronha que tenta descobrir quem espancou o vosso melhor amigo ou quem violou a vossa irmã. | Open Subtitles | لكن أنا من يحاول أن يعرف من ضرب صديقك المقرب من اغتصب أختك |
Se ele violou essa rapariga e a silenciou, é provável que tenha violado a Helen também. | Open Subtitles | إن كان قد اغتصب تلك الفتاة ودفع لها مالاً ليسكتها فاحتمال كبيرأنه اغتصب هيلين أيضًا |
Ela andava atrás do Travis porque há quatro anos ele violou a sua melhor amiga. | Open Subtitles | إنها تسعى خلف ترافيس لأنه قد اغتصب أعز صديقاتها قبل 4 أعوام |
Um prisioneiro em perpétua que violou e matou uma mulher de 80 anos durante um assalto. | Open Subtitles | مجرم اغتصب وقتل سيّدة في الثمانين من عمرها أثناء سطوٍ. |
Prova que o Michael Stappord sabe quem violou a Flora. | Open Subtitles | إنه يثبت أن "مايك ستابورد" يعلم من اغتصب "فلورا" |
Este sacana violou três meninas. Talvez mais. | Open Subtitles | هذا اللعين اغتصب ثلاث طالبات بقدر ما نعرف، ربما أكثر |
Sabes o criminoso que violou, assassinou e cortou a orelha da vítima? | Open Subtitles | هل تعلم مرتكب الجريمة الذي اغتصب وقتل وقطع اذن الضحية؟ |
Lembram-se daquele senador que violava miúdas de uniforme? | Open Subtitles | ـ هل تذكرين المقال عن السيناتور الذي اغتصب فتاة من مدرسة المتميزات؟ |
Disse-lhe não acreditar que ele tivesse violado a Sra. Manion? | Open Subtitles | هل قلت له انك لم تعتقدي ان كويل اغتصب السيدة مانيون |
Tenho de violar esta cabra. Recebo mais 100 sempre que ela gritar. | Open Subtitles | فقط يجب علي أن اغتصب هذه العاهرة وكل مره تصرخ بها اقبض سعر مضاعف |
Esteve lá três anos, mas como no manicómio abusou de uma freira, mandaram-no logo para a prisão. | Open Subtitles | نعم 3 سنوات ولكن فى مشفى المجانين اغتصب راهبة وتم ارسالة الى سجن عام |
Então, enquanto está lá, decide, do nada, que uma das pessoas com quem devia tirar uma foto foi violada? | Open Subtitles | وبعدها وبينما انت هناك قررت في النسيم العليل أن احد الاشخاص الذي انت هناك لاجل ان تأخذي صورة معه قد اغتصب ؟ |
Eu não violei a Ann Gallagher. | Open Subtitles | لم اغتصب آن غالغر لويس من فعلها |
Esse fantasma afirma ser vítima do mais "vil assassínio" e convence Hamlet de que o tio Claudius usurpou o trono e roubou o coração da rainha Gertrude. | TED | يدّعي الطيف أنه ضحية جريمة قتل غاية البشاعة ويقنعه أن عمّه كلاوديوس قد اغتصب العرش وسرق قلب الملكة جيرترود. |
Os forenses disseram ser o mesmo homem que estuprou Cara Latham. | Open Subtitles | يقول الطب الشرعي كان نفس الرجل الذي اغتصب كارا لاثام. |