- OK. - Homens são homens. ricos ou pobres. | Open Subtitles | حسنا الرجال رجال سواء كانوا اغنياء او فقراء |
- Estamos ricos. Acertámos no jackpot. - Que bom. | Open Subtitles | ـ نحن اغنياء سنفوز بالجائزة الكبرى ـ جيد |
Armaduras, elmos, espadas... e chegamos a Inglaterra como homens ricos. | Open Subtitles | درع ، وخوذات ، وسيوف وسنكون من اغنياء انجلترا |
Todas as vítimas ou são ricas e famosas ou mafiosos conhecidos. De repente ocorrem assassinatos por todos os sítios. | Open Subtitles | و جميع الضحايا اغنياء و مشهورين او قطاع طرق معروفين و فجأه توجد جرائم فى كل مكان |
Numa cidade rica como LaHood, o padre seria um homem rico. | Open Subtitles | لأشك في مدينة بها اغنياء كلاهوود القسيس سيصبح رجلا ثريا |
Os teus filhos não são pessoas a sério. São ricos. | Open Subtitles | ارجوكي يافتاة , اطفالك ليسوا حقيقيين , انهم اغنياء |
"É isso que determina "a qualidade da vida que vivemos, "não se fomos ricos ou pobres, "famosos ou desconhecidos, "saudáveis ou sofredores. | TED | ان هذه الطريقة تحدد نوعية و جودة الحياة التي نعيشها ليس ان كنا اغنياء او فقراء مشهورين او مجهولين أصحاء أو مرضى |
Que não tem sido só o vosso tirano. E nunca seremos ricos e livres! | Open Subtitles | لم نعهده سوى مستبد لكننا سنكون اغنياء واحرار |
Se não houver problemas, vamos ficar muito ricos. | Open Subtitles | إذا لن تكون هناك مشاكل سنصبح اغنياء جداً |
Estranho, porque disseste que íamos ficar ricos nesta cidade. | Open Subtitles | سبب وجودنا هنا, انك قلت اننا سنصبح اغنياء في هذه المدينه. |
Se conseguirmos que o fogueteiro venha connosco, ficaremos ricos. | Open Subtitles | وإذا تمكنا من جلب مفرقع النيران هذا معنا سنصبح حينها اغنياء |
Escutem bem! Vocês podem ser ricos, compreendem? | Open Subtitles | مهلا, انتبه يمكن ان تصبحوا اغنياء, انتهزوا الفرصة |
Ensinamos os ricos a jogá-lo para poderem continuar ricos. | Open Subtitles | نحن نعلم الأغنياء كيفي يلعبون حتى يتمكنوا من البقاء اغنياء |
Sim, mas se conseguirmos seremos ricos e famosos, e apareceremos na TV. | Open Subtitles | او ربما استطيع انقاذنا سوف نكون اغنياء ومشهورين على التليفزيون |
Ora muito bem, rapazes, estão ricos, apaixonados... | Open Subtitles | حسنا , ياشباب انتم اغنياء , واقعون فى الحب |
Respondam! ricos ou pobres? | Open Subtitles | اجب على سؤالى هل يريدون ان يصبحوا اغنياء ام لا |
Não seja tolo. Você não vai ganhar um cêntimo. Não seremos ricos, mas dará para viver. | Open Subtitles | لا تكن احمقاً , لن تنجح ربما لن نصبح اغنياء لكن سوف ننجح |
São simpáticos e descomplicados e, de repente, ficam uns imbecis ricos que abandonam as famílias. | Open Subtitles | في دقيقة هم رجال لطيفين وفي الأخرى هم اغنياء سخيفين مهملين تجاه عائلاتهم |
Nos países industrializados, as pessoas eram saudáveis, tinham educação, eram ricas e tinham famílias pequenas. | TED | ففي العالم الصناعي كان الناس بصحة جيدة متعلمون .. اغنياء لديهم عائلات صغيرة |
Só por serem um bando de raparigas ricas não quer dizer que não se possam revoltar. | Open Subtitles | فقط لأنكم مجموعة اطفال اغنياء هذا لايعني لكم بإنكم مذنبون |
Soube que tinhas sido roubada por uma firma europeia bem rica. | Open Subtitles | اخر ما سمعته انك اختطفت من بعض اغني اغنياء العالم |
Eles nem têm ainda que enriquecer. Apenas a oportunidade de ascender no mundo indica que eles terão menos filhos, de mais qualidade, e a taxa de natalidade baixa radicalmente. | TED | لا يتوجب عليهم ان يصبحوا اغنياء لكي ينجبوا اقل ففرصة الخروج غلى العالم تعني عدد أقل من الاطفال بكفاءة مرتفعة، ومعدل المواليد ينخفض جذريا. |