Durante os últimos 30 anos, todos na minha família tiveram de pedir autorização ao governo para terem um filho. | TED | ثلاثة العقود الماضية جميع افراد عائلتي قدموا طلباً للحصول على إذن من الحكومة للحصول على طفل |
E se você tocar em um fio de cabelo da minha família... eu vou matar você. | Open Subtitles | وان اسأت الى شعرة من رأس احد افراد عائلتي سأقتلك |
É por causa dum problema de pele que aflige a maioria da minha família. | Open Subtitles | هذا بسبب حالة جلودهم التي تبقع اغلب افراد عائلتي |
As pessoas na minha família, elas... estão sempre a morrer. Homicídio. | Open Subtitles | يموت افراد عائلتي بإستمرار جرائم قتل ، إنتحار |
Em vez disso, quero retirar todas as maldades que disse à minha família mesmo que eles não façam o mesmo. | Open Subtitles | لكني اريد ان امحي كل كلمه سيئه قلتها لاحد من افراد عائلتي ... حتى ما فعلوا بي |
A minha família toda está morta! | Open Subtitles | لقد ماتو جميعا,كل افراد عائلتي ماتوا |
As suas palavras exactas foram "não me quero casar com o Shivrang, mas toda a minha família veio até aqui do outro lado do mundo, e não posso voltar atrás agora. | Open Subtitles | "لكن افراد عائلتي وصلوا من جميع انحاء العالم" |
Tenho de encontrar a minha família. | Open Subtitles | عليّ ان اجد افراد عائلتي. |
Não me lembro se a ideia foi minha ou se alguém da minha família sugeriu que eu falasse com Douglas para ver a sua opinião. | Open Subtitles | لا أتذكر إن كانت تلك فكرتي أو احد افراد عائلتي اقترحها وكنت اود التحدث مع (دوغ) لأخذ رأيه |