Abram caminho para o novo caloiro. Onde eu acho os livros, as bebidas e as noivas? | Open Subtitles | افسحوا المجال للجدد ، أين يمكنني وجود الكتب والخمر والفخورين؟ |
Abram caminho. Abram caminho. | Open Subtitles | بأنه نادراً ما تخرج المتهمه من المحكمه حره افسحوا المجال افسحوا المجال |
- Abram alas para o Presidente! Abram alas! | Open Subtitles | افسحواالمجالللرئيس افسحوا المجال |
Rapazes, Abram alas. | Open Subtitles | {\cH00FFFF}يا رفاق، افسحوا المجال |
Por favor, Afastem-se! Afastem-se! É um caso grave. | Open Subtitles | افسحوا المجال,أرجوكم أرجوكم تنحوا جانباً,إنها حالة طارئة |
-Pessoal, Afastem-se. Abram espaço. | Open Subtitles | ـ يا رفاق، أفسحوا المجال لها ـ افسحوا المجال |
Abram espaço, por favor. | Open Subtitles | حسناً , افسحوا المجال رجاءاً |
Desviem-se, rapazes. | Open Subtitles | افسحوا المجال يا أولاد |
Abram caminho! Vamos, Abram caminho! | Open Subtitles | افسحوا المجال بسرعة افسحوا الطريق |
Abram caminho para a ambulância, por favor. | Open Subtitles | حالة مستعجلة، افسحوا المجال رجاءً |
Abram caminho, para o "Senhor, Sua Graça" ali! | Open Subtitles | افسحوا المجال أمام سمو السيد |
QUENTE E DELICIOSA DESCANSA EM PAZ SENHOR GATO Abram caminho. Por favor. | Open Subtitles | افسحوا المجال لو سمحتم |
Abram alas para Casper, o Fantasminha! | Open Subtitles | افسحوا المجال لـ(كاسبر) الشبح الصديق! |
Abram alas! | Open Subtitles | افسحوا المجال! افسحوا المجال! |
Saiam da frente! - Afastem-se. | Open Subtitles | هيا افسحوا المجال تحركوا جانبا |
Afastem-se! | Open Subtitles | افسحوا المجال ايها الناس |
Pacientes a chegar. Abram espaço. | Open Subtitles | لدينا مصاب افسحوا المجال |
Abram espaço, Visigodos. | Open Subtitles | افسحوا المجال قليلًا (أيها (القوط الغربيون |