ويكيبيديا

    "افضل شئ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • melhor coisa que
        
    • melhor que
        
    • melhor a
        
    • o melhor
        
    Wow, tomar este remédio pode ser a melhor coisa que vocês já fizeram nas vossas vidas sociais. Open Subtitles واو ,باخذ هذه الحبوب محتمل ان يكون افضل شئ ان تبدؤا في العمل لحياتكم الاجتماعيه
    Pesquisem bem, que ele ter feito isso a si próprio foi a melhor coisa que me podia ter acontecido. Open Subtitles هل بحثك اللعين جعله يفعل ذلك لنفسه لقد كان هذا افضل شئ حدث لي
    Mas perder o SSP para o Bruce, foi a melhor coisa que lhe aconteceu. Open Subtitles ولكن اتعرف منع الجرائم فى هذه المنطقة بالاستعانة لبروس هو افضل شئ حدث له
    O melhor que tem a fazer é voltar para Londres e descansar. Open Subtitles افضل شئ يمكن عمله هو الذهاب الى لندن حيث يمكنك ان تستريحى
    talvez o melhor que possamos fazer seja simplesmente... Open Subtitles وربما افضل شئ تفعله فقط ان تجعل الامر رسميا الان؟
    O melhor a fazer é entrar em contacto com a sua família em Inglaterra... Open Subtitles اعتقد ان افضل شئ يمكن عمله هو الأتصال ببعض اقاربك فى انجلترا.
    É a melhor coisa que já fiz na minha vida. Open Subtitles هي افضل شئ سأفعله اكثر من اي شئ في حياتي
    Mas a rede dele é a melhor coisa que nos aconteceu e agora precisamos mais dele do que ele precisa de nós. Open Subtitles لكن شبكته هي افضل شئ حدث لنا والأن نحتاجه اكثر ممّا يحتاج لنا
    Eu quero que saibas que és a melhor coisa que me apareceu desde há muito tempo e lamento imenso por ter estragado isto, mas parece que é só isso que sei fazer. Open Subtitles اريدك ان تعرف انك افضل شئ اتي الي حياتي منذ قوت طويل وانا اسفة حقا علي افساده
    Agora vejo-a talvez como a melhor coisa que já nos aconteceu. Open Subtitles و الان انا ارى انكى افضل شئ حدث لنا
    É a melhor coisa que me aconteceu em muito tempo. Open Subtitles انه افضل شئ حدث لي منذ مدة طويلة
    Kimberly é a melhor coisa que já me aconteceu, e olha que ainda nem rolou. Open Subtitles كيمبرلي " افضل شئ حدث لي " على الإطلاق إنه لم يحدث بالفعل لي حتى الآن
    Foi a melhor coisa que já me aconteceu. Open Subtitles انه افضل شئ حدث لى على الاطلاق.
    O melhor que posso fazer é viver a minha vida de forma sexual e esperar que ele aprenda com o exemplo. Open Subtitles الكس افضل شئ يمكننى فعله هو ان اعيش حياتى الجنسية امامه واتمنى ان يتعلم منها شئ
    E se isto é o melhor que sei fazer para um escândalo na minha idade, sou pouco merecedora da minha reputação de criatividade. Open Subtitles ولو كان هذا افضل شئ اعمله لاخفاء عمري هنا
    e quando tudo corria mal, eras o melhor que tínhamos. Open Subtitles انت كنت شيئا جيدا وعندما كان كل شئ سئ كنت افضل شئ كان لدينا
    Isto é o melhor que pudia ter acontecido, de acordo? Open Subtitles هذا هو افضل شئ يمكن ان يحدث اتفقنا؟
    Eu sei que querem fazer tudo o que puderem para encontrar os vossos filhos, mas o melhor que podem fazer agora, é ter a certeza que temos todas as vossas informações de contacto, caso os raptores liguem directamente para vocês. Open Subtitles اطفالك, ولكن افضل شئ تفعلوه الان ان تتأكد من ان لدينا جميع البيانات الخاصه بالاتصال بكم في حاله ما اذا الخاطفين اتصلوا بأي شخص منكم مباشرهً
    É o melhor. Que grande notícia. Open Subtitles انه فقط افضل شئ فعلته - هذا عظيم, أخبار عظيمة -
    O meu telefone estava morto e eu decidi que o melhor a fazer era chamar uma equipa de código três o mais depressa possível. Open Subtitles هاتفى كان ميتا وقررت انني افضل شئ أفعله سيكون إحضار 3 من فريق التشفير بأسرع ما يمكن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد