ويكيبيديا

    "افضل شيئ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • melhor coisa
        
    • O melhor
        
    • melhores coisas
        
    Estes sapatos são a melhor coisa que eu tenho agora na vida. Open Subtitles فربما يجب عليكِ ان تعودي لانديانا هذه الأحذية هي افضل شيئ
    Okay, a melhor coisa que já aconteceu com você. Open Subtitles حسنا، أفضل شيءِ ما افضل شيئ حدث للك في حياتك ؟
    - Isto é a melhor coisa. Open Subtitles هذا افضل شيئ حدث لي في حياتي وانت افسدته
    Como agricultor, sei que quando um animal está doente, às vezes O melhor a fazer é terminar com seu sofrimento. Open Subtitles كمزارع . اعلم انه عندما يكون حيوان مريض احيانا افضل شيئ تفعله هو ان تخرجه من تلك المعاناة
    Isto é O melhor que alguma vez aconteceu àquelas crianças. Open Subtitles هذا هو افضل شيئ حدث على الاطلاق لهؤلاء الفتية
    As piores coisas que dizes soam melhor do que as melhores coisas que outras pessoas dizem. Open Subtitles اسوء امر تقوليه يبدو افضل من افضل شيئ يقولوه الاخرون
    "As melhores coisas da vida são de borla. " Open Subtitles كان المثل القديم "افضل شيئ في الوجود هو الشيئ المجاني"
    Na verdade, acho que estar a morrer pode ser a melhor coisa que já aconteceu comigo. Open Subtitles في الحقيقة اعتقد ان الموت ربما يكون هو افضل شيئ يمكن ان يحدث لي
    Sabes que para mim, é difícil mudar, mas deixar-te entrar na minha vida foi a melhor coisa que eu podia fazer. Open Subtitles تعرفين التغيير صعب علي لكن سماحي لك بإن تدخلي حياتي كان افضل شيئ فعلته على الاطلاق
    Ela foi a melhor coisa que jáme aconteceu. Open Subtitles هي كانت افضل شيئ حدث لي على الاطلاق
    E O melhor para ti, Profeta, é venderes a tua terra à companhia... ou então compramos a do Baker. Open Subtitles افضل شيئ لك هو ان تبيع ارضك للشركة والا سنشتري ارض بيكر
    É óbvio que O melhor que tem a fazer é entregá-lo, certo? Open Subtitles اعتقد ان افضل شيئ الان هو ان تحضره الي هنا الان , حسنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد