Os teus actos, apesar de terem sido muito corajosos, ainda são actos de um agente que não confia em ninguém. | Open Subtitles | افعالك بقدر ما هي شجاعة بقدر ما هي ستبقى افعال عميل فعليا لا يثق بأحد |
Sr. Quagmire, a sua história é triste, mas isso não desculpa os seus actos. | Open Subtitles | سيد كواغماير قصتك محزنة فعلا لكن هذا ليس عذرا لتبرير افعالك |
Seja como for, agora és responsável pelas tuas acções. | Open Subtitles | على كل حال, انت مسؤل عن افعالك الان |
Apercebes-te que as tuas acções dão má imagem a todos nós? | Open Subtitles | هل تدركين ان افعالك تنعكس بالسلب علينا جميعا |
O que houve naquele comboio foi imperdoável. Mas as suas acções... | Open Subtitles | ما حدث على تلك القافلة انه لا يغتفر لكن افعالك |
suas acções são inapropriadas. Não é assim que um futuro Capitão se comporta. | Open Subtitles | افعالك غير ملائمة هذة ليست تصرفات متوقعة من قائد |
Graças aos seus atos, a cidade enche-se de repulsa por Roma. | Open Subtitles | بسبب افعالك مشاعر الكراهية لروما ستملأ المدينة |
Não irá trazer ninguém de volta, mas conheço muitas pessoas que estão a sofrer devido às vossas ações. | Open Subtitles | لن ترجع اي احداً لكني اعرف الكثير من الناس الذين يعانون بسبب افعالك |
Tu não podes ser considerado responsável pelos teus actos se estás... mentalmente instável. | Open Subtitles | لا أحد يلقي عليك المسؤولية على افعالك... إذا كنت مختل عقلياً. |
Acabamos sempre por pagar pelos nossos actos. | Open Subtitles | أنت دائماً تدفع ثمن افعالك |
Ao aprenderes a preocupar-te como as tuas acções vão parecer aos olhos dos outros? | Open Subtitles | باهتمامك .. كيف تبدو افعالك في نظر الغير |
Já seria alguma coisa se sentisses remorsos pelas tuas acções, mas claramente não sentes. | Open Subtitles | ... كان سيكون امراً اخر لو انك شعرتي بقليل من الندم نتيجة افعالك لكن من الواضع انك لا تشعرين |
Não estavas a controlar as tuas acções, Kyle. | Open Subtitles | " لم تكن مسيطر على افعالك " كايل |
Daqui a pouco, vai começar a fazer as suas próprias regras para justificar as suas acções. | Open Subtitles | مرة تلو الأخرى وقريباً جداً, ستقوم بوضع قوانينك الخاصة فقط لتجيز افعالك |
O dinheiro nunca foi recuperado, e você nunca mostrou remorsos pelas suas acções. | Open Subtitles | المال لم يسترجع ابدا ، و انت لم تبدِِ أي آسف على افعالك |
Em vez disso, as suas acções colocaram a vida de um miúdo inocente em perigo. | Open Subtitles | بدلا من هذا، افعالك وضعت حياة طفل برىء على المحك |
Pensei que já tivesses aprendido as consequências dos teu atos, mas... | Open Subtitles | اتعرف لقد تعلمت الان نتائج افعالك |
Se concordares em declarares-te culpada, e te responsabilizares pelos teus atos... | Open Subtitles | يعني انه اذا اعترفت انك مذنبه وتحملت مسؤولية افعالك... |
E eles dariam conta de que as vossas ações eram egoístas, principalmente se casássemos imediatamente a seguir. | Open Subtitles | و سيعلمون ان افعالك هذة من اجل خدمة نفسك خاصة حينما نتزوج مباشرة بعدها |