Façam como está no livro. Vou acender as velas. | Open Subtitles | افعلوا كما هو مكتوب في الكتاب سأوقد الفرن |
Acima de tudo Façam o que eu pedir, sem perguntas. | Open Subtitles | قبل كل شيء افعلوا ما أقوله لكم، بدون مناقشة |
Façam o que o homem diz. Bem, Xerife, tem aqui quatro bons pescoços... que Vão quebrar muito bem. | Open Subtitles | افعلوا مثل ما يقوله الرجل. حسناً أيها المأمور ، يبدو لى أن لديك أربعة أعناق جيدين... |
Mas por favor, desta vez Faz o que te peço. | Open Subtitles | لكن ارجوكم هذه المره افعلوا ما اطلب منكم |
Se quiserem fechar os olhos, suster a respiração e saltar, Façam-no nos saltos do YMCA. | Open Subtitles | إن أردتم إغماض أعينكم وحبس أنفاسكم والقفز افعلوا ذلك في بركة السباحة في نادي واي إم سي إيه |
Assim, não entre aqui a dizer que sente muito. Apenas Faça algo sobre isto. | Open Subtitles | لذا لا تأتوا الى هنا وتعتذروا افعلوا شيئا بهذا الشأن |
Então, sejam amigos de Michael. Façam o que ele diz. | Open Subtitles | اذا كونوا أصدقاء لمايكل و افعلوا ما يقول |
Mas Vão e Façam o que vos apetecer, conduzam com as mãos e os pés. | Open Subtitles | ولكن افعلوا ما تعشرون به و ابقوا كلتا رجليكم على الدولاب |
- É verdade. Façam como quiserem, mas eu vou. | Open Subtitles | ايها الرجال افعلوا ماتشاؤون لكن انا راحل |
Fiquem atentos. Vão trabalhar. Façam aquilo que se espera. | Open Subtitles | ابقوا يقظين واستمروا في الظهور، اذهبوا إلى العمل وابقوا حتى نهاية الوقت، افعلوا ما يُتوقع منكم أن تعملوه |
Façam o que lhes dissermos e ninguém ficará magoado. | Open Subtitles | افعلوا ما سنقوله لكم ولن يحصل لكم أذى |
Façam como eu digo e não haverá necessidade de mais violência. | Open Subtitles | افعلوا ما تسمعونه .ولن يكون هناك مزيد من العنف |
Eles mataram o senador. Façam o que eles querem. | Open Subtitles | لقد قتلوا السيناتور افعلوا لهم ما يريدون |
Já viram soldados a sério antes, Façam como eles fazem. | Open Subtitles | حسنا لقد رايتم جنود حقيقين من قبل.. فقط افعلوا ما يفعلونه |
Ele não é o pregoeiro oficial. Polícia, Façam algo. | Open Subtitles | إنه ليس مُنادي المدينة الرسمي، أيها الشرطة ، افعلوا شيئاً |
Ok, ok, Façam como os gémeos siameses e separem-se... e um de vocês morre. | Open Subtitles | افعلوا مثل التوأم السيامي و انقسموا .. و من ثم يموت أحدكم |
Façam o que quiserem, mas acabem o que começaram. | Open Subtitles | افعلوا ما شئتم لكن استعدّوا لتحمّل العواقب |
Olá a todos, Façam O Bender! Esta manobra é O Bender! Ó artista! | Open Subtitles | أهلاً جميعاً, افعلوا بيندر هذه الحركة تسمى بيندر |
Façam o que quiserem. Mas o que quer que Façam, não saiam deste quarto... | Open Subtitles | افعلوا كل ماتريدون فعله ولكن مهما فعلتم لا تتركوا هذه الغرفة |
Eu não sou um herói por 14 dólares à hora. - Faz como quiseres. | Open Subtitles | لست بطلاً لأجل 14 جولار بالساعة افعلوا ما تريدون |
Façam-no e eu prometo que alguns de nós sairão daqui vivos. | Open Subtitles | افعلوا كما أملي عليكم، وأعدكم أننا سوف نُخرج بعضنا من هنا أحياء. |
Faça comigo o que quiser. Mas, por favor, diga-me que as minhas filhas estão bem. | Open Subtitles | افعلوا بي ما شئتم لكن أخبروني من فضلكم أنّ ابنتيّ على ما يرام |
Fazei isto para celebrar a minha memória. | Open Subtitles | افعلوا هذا، كما أنكم في الغالب ستفعلونه في ذكراي |
Eu trato de tudo. Façam-me um favor e saiam daqui! | Open Subtitles | سأهتم بكل شىء افعلوا صنيعاً من أجلى واخرجوا من هنا |