| - Não posso vigiar os meus pensamentos? - Não. | Open Subtitles | هل يمكن وضع الرقابة على افكاري الشخصية ؟ |
| Pensei que isto seria uma diversão bem vinda mas os meus pensamentos estão com o meu filho naquele campo C.V.. | Open Subtitles | اعتقدت ان هذا سيكون ترحيب منحرف لكن افكاري جميعها تنجرف على ابني في معسكر ال تجمعات الفوتان ذاك |
| Como podes ler a minha mente, não tenho muitas opções. | Open Subtitles | حسنا اعتبارا بأنك تستطيعين قراأه افكاري ليس لدي خيارات |
| Podes ler a minha mente? | Open Subtitles | تستطيعين قراءة افكاري ؟ |
| Estou a trabalhar num livro, que brinca com os dois sentidos da palavra enquanto exploro algumas das minhas ideias e experiências, duma forma visual magnífica como um pavão. | TED | انا اعمل حاليا على كتاب يتلاعب بحواس الكلمة. كما وضحت بعض افكاري و طلباتي بطريقة تصويرية فيها من عظمة الطاووس |
| Querem saber qual era o meu pensamento positivo? | Open Subtitles | هل تريد ان تعرف ماهي افكاري السعيدة؟ |
| Quer seja recordado nos meus pensamentos, quer dos seus entes queridos, precisam de sentir que continuam a viver. | TED | سواء ان يُذكر في افكاري او من احبهم , ارادوا ان يشعروا انهم سيظلوا احياء |
| Mas foi muito interessante, porque consegui fazer alguns progressos. Nem conseguia acreditar quanto o meu comportamento modificou os meus pensamentos. | TED | و لكن كان ذلك مثيرا للاهتمام لاني استطعت ان احقق بعض التقدم لاني لم استطع ان اصدق كم غيّر سلوكي من افكاري. |
| É claro que tenho um rosto e uma voz que me distinguem dos outros, mas os meus pensamentos e memórias são únicos e só meus, e eu tenho um forte sentido do meu próprio destino. | Open Subtitles | بالتأكيد ، لدي وجه وصوت للتمييز نفسي عن الاخرين لكن افكاري واذكرياتي فريده فقط لي وانا احمل الاحساس بقدري |
| É rude ler os meus pensamentos e os dele sem autorização. | Open Subtitles | انه لأمر فظ جدا ان تقرأي افكاري او افكار السيد لينشر من دون اذن |
| Ela deixou a mansão, mas está a bloquear os meus pensamentos. Ela é muito forte. | Open Subtitles | لقد غادرت القصر, و لكنها تحاول ان تصد افكاري, انها قوية جدا |
| As pessoas acompanham a minha vida na internet. Estou a partilhar os meus pensamentos com o mundo. | Open Subtitles | الناس تتباع حياتي على الانترنت انا اشارك افكاري مع العالم |
| Doze segundos para ler minha mente. | Open Subtitles | 12ثانيه لقراءه افكاري |
| Podes ler a minha mente? | Open Subtitles | تستطيعين قراءة افكاري ؟ |
| É como se lesse minha mente. | Open Subtitles | يبدو كأنك تقرأين افكاري |
| Leste a minha mente. | Open Subtitles | ممم, تقرأين افكاري |
| Admite. Tens ciúmes porque as pessoas preferem as minhas ideias. | Open Subtitles | واجهي الحقيقة لويس ، انت غيورة لان الناس يحبون افكاري |
| Que noite. Acabei por ver as minhas ideias ganharem forma. | Open Subtitles | يالها من ليلة ، يجب ان اخرج افكاري الى العالم |
| Eles acham que ninguém na empresa pode fazer o que eles fazem, mas as minhas ideias são boas. | Open Subtitles | -نعم يظنون بإن لا احد يستطيع ان يعمل مثلهم في الشركة لكن افكاري ممتازة |
| "o meu último pensamento, serão os teus lábios." | Open Subtitles | اخر افكاري سوف تكون شفتاك |
| Lês-te o meu pensamento. | Open Subtitles | تقرأين افكاري |
| Gastei todo o meu dinheiro com compras e subornos, quatro das minhas melhores identidades e nada. | Open Subtitles | صرفت امول كثيره علي الرشاوي مع افضل افكاري |