Estava a pensar no que falámos antes e decidi que, como teu marido, gostaria de ir e apoiar-te esta noite. | Open Subtitles | اذا كنت افكر بما قلناه مبكرا وقررت انه بما أني زوجك أود ان آتي واساندك في هذه الليلة |
Oh, estava apenas a pensar no que aquele tipo pequeno de cabelo estranho nos disse. | Open Subtitles | فقط افكر بما أخبرنا الرجل الصغير ذو الشعر المضحك |
Quer dizer, estava, a pensar no que sentia, o que experimentava, o que a música desperta. | Open Subtitles | كنت أبتسم لانني كنت افكر بما احس وأشعر بما تجلبه الموسيقى لحياتي |
Nem quero pensar no que o Thorin fará ao descobrir o que fizeste. | Open Subtitles | ولا اريد ان افكر بما سوف يفعله ثورين عندما يعرف ماذا فعلت |
Mãe, estive a pensar no que me disseste ontem à noite. | Open Subtitles | إذاً امي, لقد كنت افكر بما قلته الليلة الماضية |
Estive a pensar no que disseste e mesmo que não quisesses ser mau é tudo verdade. | Open Subtitles | كنت افكر بما قُلته وحتى وأن لمَ تعني بأن تكون مؤذياً كل هذا صحيح |
Estive a pensar no que disseste esta tarde... | Open Subtitles | لقد كنت افكر بما قلته عصر اليوم. |
Estive a pensar no que disseste. | Open Subtitles | تعرفين , كنت افكر بما قلتيه قبلا |
Estava aqui a pensar no que o Dr. Wong disse. | Open Subtitles | لقد كنت افكر بما قاله الدكتور وونغ |
Estive a pensar no que disseste ontem. | Open Subtitles | كنت افكر بما قلته الليله الماضيه |
Eu não quero nem pensar no que poderia acontecer! | Open Subtitles | لا أريد حتى أن افكر بما قد يحدث! |
Mas estive a pensar no que disse. | Open Subtitles | لكنى كنت افكر بما قلته |
Tenho estado a pensar no que disseste e tens razão. | Open Subtitles | كنت افكر بما قلته و كنت محقة |
Ali, eu estive a pensar no que te disse. | Open Subtitles | آلي، لقد كنت افكر بما قلته لك |
Estava a pensar no que me disseste há pouco... | Open Subtitles | كنت افكر .. بما قلته سابقًا |
Tenho estado a pensar no que eu ouvi, e... | Open Subtitles | لقد كنت افكر بما سمعت , و... |