| Para surpresa de todos, o Partido Republicano declara oficialmente falência. | Open Subtitles | مفاجئ اعلان فى الجمهورى للحزب الاهلية اللجنة افلاسها اشهرت |
| E, nesse tempo, sobrevivi... a mudanças no controle, quase falência... e superiores infernais que me tentaram matar. | Open Subtitles | وفي ذلك الوقت، نجوت من بيع الشركة، ومن افلاسها ومن رؤساء من الجحيم حاولوا قتلي |
| No dia em que a "General Motors" declarou a falência do capítulo 11, fui com o meu pai visitar a fábrica das velas de automóvel "AC Spark Plug" | Open Subtitles | عندما اعلنت جينرال موترز عن افلاسها ذهبت مع ابي لزيارة مركز المقابس |
| - Sim. Mesmo depois que a editora faliu. Mas esses livros não foram lançados. | Open Subtitles | , بعد أن أشهرت الناشرة افلاسها هذه الكتب لم يتم نشرها |
| A companhia faliu. | Open Subtitles | وهو يعود لشركة أشهرت افلاسها |
| Ouvi dizer que o serviço postal estava à beira da falência. | Open Subtitles | يا للروعه. سمعت ان الخدمه البريديه اعلنت افلاسها |
| A mutuante de subprime New Century Financial, em tempos líder do sector, abriu falência. | Open Subtitles | مقرضة الرهنيات الـ تحت اساسية شركة ( نيو سينشاري ) المالية والتي كانت قائدة في هذا المجال بالمناسبة أعلنت افلاسها |
| A Golden Plum abriu falência. | Open Subtitles | جولدن بلام" أعلنت افلاسها" |
| Aos 21 anos, após o estouro da bolha pontocom na companhia de Ben 2000 faliu. | Open Subtitles | اعلنت شركة "بين" افلاسها وبعد فشلي. |