Se chegar mais perto, mais valia perguntar-lhes sobre o que estão a falar. | Open Subtitles | لقد اقترب أكثر فربما يسألهم عم يتحدثون وحسب |
Chegue mais perto. | Open Subtitles | - كل شيء تمام. اقترب أكثر الآن. |
mais perto. Não tenhas medo. | Open Subtitles | اقترب أكثر ليس عليك أن تخاف |
Aproxima-te mais. Quero ver-te melhor. | Open Subtitles | اقترب أكثر أريد أن أتمعن فيك |
Paul, Aproxima-te mais. | Open Subtitles | "بول"، اقترب أكثر. |
Mais um bocadinho. | Open Subtitles | اقترب أكثر. اقترب أكثر. سيكون بخير. |
- Mais próximo, disse eu. | Open Subtitles | قلت اقترب أكثر و سأشكرك. |
Aproxima mais. | Open Subtitles | اقترب أكثر. |
Chegando mais perto... viu que era a imagem de uma mulher na madeira. | Open Subtitles | اقترب أكثر... رأى أنه كان جسما خشبياً لإمرأة- |
Okay, um bocadinho mais perto da placa. | Open Subtitles | اقترب أكثر من اللوحة. |
mais perto, continua a andar! | Open Subtitles | اقترب أكثر, أستمر بالتحرك |
Vamos lá, rapaz... um pouco mais perto. | Open Subtitles | "أحسنت يا (تشينو)، اقترب أكثر" |
mais perto. | Open Subtitles | اقترب أكثر |
mais perto. | Open Subtitles | اقترب أكثر |
mais perto, mais perto, mais perto. | Open Subtitles | اقترب أكثر |
Aproxima-te mais. | Open Subtitles | اقترب أكثر. |
Mais um passo e dou-te um tiro na pila. | Open Subtitles | اقترب أكثر وسأطلق النار على قضيبك |
- Perseus. - Mais próximo. | Open Subtitles | بارسياس اقترب أكثر |
Aproxima mais. | Open Subtitles | -لا اقترب أكثر |