ويكيبيديا

    "اقتصادية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • económicas
        
    • económica
        
    • económico
        
    • económicos
        
    • econômico
        
    • financeira
        
    • financeiros
        
    • economia
        
    • econômicas
        
    • financeiras
        
    Podem representar realidades sociais, religiosas, políticas, económicas ou militares. TED يمكن ان يمثلون مجموعات اجتماعية , دينية, سياسية ,اقتصادية ,عسكرية
    Porque isto não é apenas do valor de retalho hipotético de alguns filmes pirateados que estamos a falar, mas de perdas económicas reais. TED فهو ليس مجرد قيمة افتراضية لبيع الأفلام المقرصنة بالتجزئة لكنه يعد خسارة اقتصادية حقيقية
    Encomendámos um estudo de viabilidade económica para tentar fazer o processo. TED وهكذا فوضنا مهمة إجراء دراسة جدوى اقتصادية لمحاولة بناء قضية.
    O que irão desejar? Em vez de haver um abrandamento económico estamos prestes a ter a maior injeção económica de sempre. TED وبدلا من حدوث اغلاق اقتصادي، نحن على وشك الحصول على أكبر حقنة اقتصادية.
    Mas estes locais, estes lugares sem morada têm um enorme potencial económico. TED ولكن هذه الأماكن، هذه الأماكن غير المعنونة، تحمل إمكانات اقتصادية هائلة.
    Todos sabemos que as artes são mais do que um valor económico. TED نعلم جميعًا أن الفنون هي أكثر بكثير من قيمة اقتصادية وحسب.
    Estas práticas têm significados económicos e implicações ambientais que já começamos a ver hoje em dia TED وهذه الممارسات تترتب عليها آثار اقتصادية وبيئية هامة والتي بدأنا نراها بالفعل اليوم
    Para Cristo, as tentações são económicas, políticas e espirituais. TED للسيد المسيح للمسيح، الاغراءات هي مغريات اقتصادية وسياسية وروحية
    Tudo isto traduz-se em melhores resultados, mas também em vantagens económicas substanciais. TED لذلك كل هذا يترجم إلى نتائج صحية أفضل، ولكن يمكن أيضا تحقيق فوائد اقتصادية كبيرة.
    Já enfrentámos transformações económicas igualmente difíceis, no passado e conseguimos sair delas com êxito. TED لقد واجهنا في الماضي تحولات اقتصادية خطيرة أيضاً، ولقد تخطيناها بنجاح.
    Isto desencorajaria emissões de carbono em todas as transações económicas, todos os dias do ano. TED وهذا من شأنه أن يقلل من انبعاثات الكربون في كل صفقة اقتصادية فردية، في كل يوم من أيام السنة.
    Isto não seria possível criar esta moda económica numa empresa tradicional. TED هذا لم يكن من الممكن القيام به بطريقة اقتصادية لشركة تقليدية.
    É que neste momento há muitas pessoas que precisam de qualquer oportunidade económica que consigam ter. TED لأنه هناك الكثير من الناس الآن بحاجة للحصول على أي فرصة اقتصادية مهما كانت.
    A terrível realidade é que não há nenhuma regra económica que traduza automaticamente o aumento do crescimento económico em prosperidade amplamente partilhada. TED الحقيقة المرعبة هي أنه لاتوجد قاعدة اقتصادية والتي تترجم تلقائياً زيادة النمو الاقتصادي على نطاق واسع من الإزدهار.
    Isto não são coisas ilegais, isto é basicamente negócio vulgar, que causa emissões que alteram o clima, que tem um custo económico. TED هذه ليست نشاطات غير شرعية، انها اعمال تجارية معتادة, والتي تؤدي الى انبعاثات كربونية تؤدي لتغيرات مناخية ولها تكاليف اقتصادية
    Provoca emissão de poluentes, que têm um custo económico, custo de saúde e por aí fora. TED وتؤدي الى احداث تلوث, له تكاليف اقتصادية, تكاليف صحيه وهكذا
    Como sabem, enfrentamos tempos económicos difíceis. TED كما تعلمون جميعاً، نحن نواجه ظروفاً اقتصادية صعبة
    Eles têm sistemas políticos muito diferentes e sistemas económicos diferentes, um com capitalismo privado, no outro, predomina o capitalismo de estado. TED لديهما نظامين سياسين مختلفين بشكل كبير و ايضا انظمة اقتصادية مختلفة دولة بي راسمالية خاصة و اخرى بنظام راسمال دولة
    Mas esta é uma das situações incrivelmente raras em que também se têm benefícios económicos. TED ولكن هذه واحده من الحالات العجيبة النادرة والتي فيها تكون ايضاً فائدة اقتصادية.
    O primeiro efeito dominó de um debate econômico, que se John McCain não virar rapidamente, poderemos ver mais azul neste mapa e mais problemas para John McCain. Open Subtitles مع الانتصار الاول في مناظرة اقتصادية لذلك إذا لم يعدل جون ماكين من وضعه عاجلاً سنرى المزيد من اللون الازرق على الخريطة
    O que eu vejo nos títulos dos jornais é outro grande rinoceronte cinzento, uma nova crise financeira altamente provável. TED لذا ما أراه في العناوين الرئيسية هو وحيد قرن رمادي ضخم آخر، وأزمة اقتصادية متوقعة جديدة.
    Sabemos que há custos enormes, económicos, financeiros, físicos e emocionais nesta abordagem. TED كما نعلم أنه توجد تكاليف اقتصادية ومالية ومادية وعاطفية مذهلة لهذه المقاربة.
    Penso que, na atual economia, é fundamental espalhar esta mensagem, de que as hortas também dão origem a importantes poupanças para as famílias. TED لكن في ظل الاقتصاد الراهن، أعتقد من المهم أن ننشر هذه الرسالة، أن الحدائق أيضًا توفر مدخرات اقتصادية مهمة للعائلات.
    Desejaria que percebessem que se eu cometer suicídio hoje não é por razões econômicas, por ter esperado até ter exaurido todos os meus meios financeiros mesmo recusando trabalhos, mas por razões políticas. Open Subtitles هل كنت ستلاحظ لو انني قمت بالإنتحار اليوم ليس لأسباب اقتصادية لقد انتظرت
    Nenhuma das financeiras fora criminalmente indiciada por fraude de títulos ou fraude contabilística. Open Subtitles و لم يتم اتهام أى هيئة اقتصادية بتهمة الغش أو التضليل الاقتصاديين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد