Nem se preocupe, Leia com calma. | Open Subtitles | يجب ان يكون لديك قراءه العقل اقرأه وابكي |
Leia isso e diga-me se isso deveria ter ido para o ar. | Open Subtitles | اقرأه وأخبرني إن كان علينا بثه على الهواء |
Se estiveres confuso, assustado ou preocupado, Lê isto e talvez encontres algum conhecimento. | Open Subtitles | إن شعرت بالارتباك أو الخوف أو القلق، اقرأه وربما ستجد بعض المعرفة فيه. |
Por isso, não conseguia encontrar algo para ler hoje. | TED | ولم اكن اعي مالذي يجب ان اقرأه اليوم لكم |
Eu li as últimas informações antes de perder o sinal, estavam a dizer que era um centro de evacuação. | Open Subtitles | آخر خبر استطعت ان اقرأه قبل اختفاء الاشارة كانوا يقولون هناك مركز اجلاء ، لذلك علينا الذهاب الى هناك |
Eu pensei para comigo, se eu conseguir lê-lo, provavelmente posso ler tudo. | Open Subtitles | فقلت لنفسي اذا استطعت ان اقرأه فمن المحتمل ان أكمله |
Leia-o agora. | Open Subtitles | لم تستطع أن تجد الوقت لتنظر إليه بعد . اقرأه الآن |
E a primeira é a mais importante. Leia para nós, Sr. Simms. | Open Subtitles | والاول الاكثر اهميه اقرأه لنا سيد "سيمس"ّ |
- Leia pra eu gravar no meu. | Open Subtitles | -حسناً، اقرأه بصوتٍ عالٍ، سأدوّنه بجهازي |
Foi o que aconteceu. Leia, palavra por palavra. | Open Subtitles | ذلك ما حدث فقط اقرأه كلمة بكلمة |
Senhor, por favor Leia antes de deitar fora. | Open Subtitles | سيدي , اقرأه جيداً قبل أن ترميه |
Quando leio alguma coisa, ela Lê na minha voz. | TED | وعندما اقرا شيئاً .. كنت اقرأه بصوتي |
Lê Axworthy. | Open Subtitles | خلف القناع، هو صناعي اقرأه انه يستحق |
Lê. Folheia os seus segredos. | Open Subtitles | اقرأه ، اقتحم أسراره |
Mas quando leio com vozes sintetizadas, adoro voltar para casa e ler um romance vigoroso com uma voz real. | TED | لكن عندما اقرأه مع الأصوات الاصطناعية، أحب أن أعود للمنزل وقراءة رواية مفعمة بالحيوية بصوت حقيقي. |
Posso perguntar-lhe o que hei de ler. | TED | وبإمكاني أن اسألها عما يجب علي أن اقرأه. |
li aquele livro que você me falou. | Open Subtitles | -قرأت الكتاب الذي قلت لى ان اقرأه |
Só sei o que li: quarto homens desapareceram nos últimos três meses. | Open Subtitles | الذي اقرأه فقط في جريدة ال(هيرالد), أنه يوجد أربعة شباب مفقودين خلال الثلاثة شهور الماضية, |
Comecei a lê-lo a noite passada. | Open Subtitles | بدأت اقرأه الليلة الماضية |
Leia-o antes de tomar uma decisão. | Open Subtitles | اقرأه قبل أن تتخذ قرارك |
Leia-a bem, assine-a e coloque o selo. | Open Subtitles | اقرأه جيداً، ومن ثمّ قم بالتوقيع عليه وختمه .. |