ويكيبيديا

    "اقول انك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a dizer que
        
    • digo que
        
    Estava a dizer, que se tu tivesses ficado de boca fechada não estaríamos nesta embrulhada. Open Subtitles اقول, انك اذا كنت اغلقت فمك من الاول ما كنا فى هذه الفوضى.
    Diana não estou a dizer que devias. Open Subtitles ديانا انا لست اقول انك لابد ان تفعلى ولكن فيما يتعلق بما حدث لها..
    Só estou a dizer que vais voltar ao normal daqui a nada. Open Subtitles انا فقط اقول انك ستعود الى طبيعتك في وقت سريع
    Quando digo que nos pertences... quero dizer exactamente isso. Open Subtitles ,وعندما اقول انك ملكي فأنا اعني هذا تماماً
    Não digo que esteja errado, Hasslein, mas antes de os mandar fuzilar quero convencer-me de que este aviso é provavelmente verdadeiro. Open Subtitles أنا لا اقول انك على خطأ هيسلين ولكن علينا ضربهم بالنار على الجدار أنا أريد أن أقتنع أن الكتابة على الحائط صحيحه ومعتمده
    Só estou a dizer que moras por cima da discoteca. Não tens curiosidade? Open Subtitles انا فقط اقول انك تعيش فوق الملهى , ألا تشعر بالفضول ؟
    Estou a dizer que devia comprar um bilhete de avião imediatamente. Open Subtitles انا اقول انك يجب ان تشتري تذكرة سفر حالا
    Estou a dizer que, se não arranjas os 18 mil até, digamos, depois de amanhã, vou começar a podar partes de ti. Open Subtitles اذا انا اقول انك ان لم تأتي بثمان عشرة الف دولار بحلول بعد الغد سوف ابدا في التقليم بك
    Estou a dizer que não podia saber a menos que tivesse lá chegado antes de mim. Open Subtitles انا اقول انك لا يمكنك ان تعرف الا اذا كنت وصلت الى هناك قبلي
    Só estou a dizer que não tens de aceitar. Open Subtitles انا فقط اقول انك غير مجبرة بتحمله كما تعلمي؟
    Estou a dizer que não estava pronta para dizer adeus. Open Subtitles انني اقول انك لم تكوني مستعدة لتخطي الأمر
    Só estou a dizer, que se precisas de falar, o meu padre é... Open Subtitles انا فقط اقول انك اذا اردت ان تفضفض فإن قسي
    Estava só a dizer que você é a mulher mais bonita que vi na vida. Open Subtitles كنت اقول انك اجمل امرأة رأيتها
    - Estava a dizer que estás bonita. Open Subtitles أنا فقط اقول انك تبدين لطيفة جداً.
    - Olha, não sou parvo. - Não estou a dizer que és. Open Subtitles اسمعي انا لستُ غبياً انا لا اقول انك كذلك -
    O quê? Só estou a dizer que não tinhas nenhum modelo a seguir. Open Subtitles ماذا انا فقط اقول انك لا تملكين المخطط
    Eu digo que me fizeste, e tu dizes que eu te fiz. Open Subtitles تقول انك صنعتني، وانا اقول انك انت صنعتني
    Não digo que tenhas, mas se tiveres algum sentimento contra a guerra, podias ajudar. Open Subtitles لن اقول انك يا روني ضد الحرب و لكن اذا كان لديك مشاعر ضدها يمكنك ان تساعد حقا
    Até gosto de a ver. - digo que tens problemas. - Não são problemas. Open Subtitles انها مغريه, مات, انا لا اتغزل فيها انا اقول انك اصبحت معقد
    Acredita quando digo que vais querer ver isto antes de entrar no Lar Maligno de Blair Waldorf. Open Subtitles ثق بي عندما اقول انك ستريد ان ترى هذا قبل ان تدخل قصر بلير الشريرة انه عمل جماعي يافينسا
    Depois digo que não mereces nada, depois do que se passou com o Laugesen. Open Subtitles وبعدها اقول انك لاتستحقين غير الخرة بعد ان عملت عند لاغسن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد