Estava a dizer, que se tu tivesses ficado de boca fechada não estaríamos nesta embrulhada. | Open Subtitles | اقول, انك اذا كنت اغلقت فمك من الاول ما كنا فى هذه الفوضى. |
Diana não estou a dizer que devias. | Open Subtitles | ديانا انا لست اقول انك لابد ان تفعلى ولكن فيما يتعلق بما حدث لها.. |
Só estou a dizer que vais voltar ao normal daqui a nada. | Open Subtitles | انا فقط اقول انك ستعود الى طبيعتك في وقت سريع |
Quando digo que nos pertences... quero dizer exactamente isso. | Open Subtitles | ,وعندما اقول انك ملكي فأنا اعني هذا تماماً |
Não digo que esteja errado, Hasslein, mas antes de os mandar fuzilar quero convencer-me de que este aviso é provavelmente verdadeiro. | Open Subtitles | أنا لا اقول انك على خطأ هيسلين ولكن علينا ضربهم بالنار على الجدار أنا أريد أن أقتنع أن الكتابة على الحائط صحيحه ومعتمده |
Só estou a dizer que moras por cima da discoteca. Não tens curiosidade? | Open Subtitles | انا فقط اقول انك تعيش فوق الملهى , ألا تشعر بالفضول ؟ |
Estou a dizer que devia comprar um bilhete de avião imediatamente. | Open Subtitles | انا اقول انك يجب ان تشتري تذكرة سفر حالا |
Estou a dizer que, se não arranjas os 18 mil até, digamos, depois de amanhã, vou começar a podar partes de ti. | Open Subtitles | اذا انا اقول انك ان لم تأتي بثمان عشرة الف دولار بحلول بعد الغد سوف ابدا في التقليم بك |
Estou a dizer que não podia saber a menos que tivesse lá chegado antes de mim. | Open Subtitles | انا اقول انك لا يمكنك ان تعرف الا اذا كنت وصلت الى هناك قبلي |
Só estou a dizer que não tens de aceitar. | Open Subtitles | انا فقط اقول انك غير مجبرة بتحمله كما تعلمي؟ |
Estou a dizer que não estava pronta para dizer adeus. | Open Subtitles | انني اقول انك لم تكوني مستعدة لتخطي الأمر |
Só estou a dizer, que se precisas de falar, o meu padre é... | Open Subtitles | انا فقط اقول انك اذا اردت ان تفضفض فإن قسي |
Estava só a dizer que você é a mulher mais bonita que vi na vida. | Open Subtitles | كنت اقول انك اجمل امرأة رأيتها |
- Estava a dizer que estás bonita. | Open Subtitles | أنا فقط اقول انك تبدين لطيفة جداً. |
- Olha, não sou parvo. - Não estou a dizer que és. | Open Subtitles | اسمعي انا لستُ غبياً انا لا اقول انك كذلك - |
O quê? Só estou a dizer que não tinhas nenhum modelo a seguir. | Open Subtitles | ماذا انا فقط اقول انك لا تملكين المخطط |
Eu digo que me fizeste, e tu dizes que eu te fiz. | Open Subtitles | تقول انك صنعتني، وانا اقول انك انت صنعتني |
Não digo que tenhas, mas se tiveres algum sentimento contra a guerra, podias ajudar. | Open Subtitles | لن اقول انك يا روني ضد الحرب و لكن اذا كان لديك مشاعر ضدها يمكنك ان تساعد حقا |
Até gosto de a ver. - digo que tens problemas. - Não são problemas. | Open Subtitles | انها مغريه, مات, انا لا اتغزل فيها انا اقول انك اصبحت معقد |
Acredita quando digo que vais querer ver isto antes de entrar no Lar Maligno de Blair Waldorf. | Open Subtitles | ثق بي عندما اقول انك ستريد ان ترى هذا قبل ان تدخل قصر بلير الشريرة انه عمل جماعي يافينسا |
Depois digo que não mereces nada, depois do que se passou com o Laugesen. | Open Subtitles | وبعدها اقول انك لاتستحقين غير الخرة بعد ان عملت عند لاغسن |