Eu digo-te o que é horrível: uma omeleta de salame quase sem salame nenhum. | Open Subtitles | لا، انا اقول لكم ما هو رهيب ... 1 عجة السلامي هذا بخيل على السلامي. |
Eu digo-te o que vou fazer. | Open Subtitles | انا اقول لكم ما سأفعل. |
Vou lhe dizer o que um júri vê: | Open Subtitles | اسمحوا لي ان اقول لكم ما يراه هيئة محلفين. |
E digo-te mais, a coisa piora. | Open Subtitles | انا اقول لكم ما. فإنه يحصل أسوأ من ذلك. |
Vamos dar uma volta e digo-vos do que se trata. | Open Subtitles | سنتجول معا وانا اقول لكم ما يجب القيام به |
Vamos fazer assim, Porque não vamos ao cinema hoje a noite? | Open Subtitles | لكنني اقول لكم ما. لماذا لا نذهب نرى هذه الليلة الفيلم؟ |
Vou-te contar o que ele faz, essa piada do caralho. | Open Subtitles | أنا سوف اقول لكم ما يفعل، و هذه نكتة سخيف. |
Fazemos assim | Open Subtitles | رقم وسوف اقول لكم ما... |
Eu digo-te o que vamos fazer. | Open Subtitles | انا اقول لكم ما سنفعله. |
Eu digo-te o que não me assusta... | Open Subtitles | سوف اقول لكم ما لا يخيفني... |
Te vou dizer o que creio que faz um garoto popular. | Open Subtitles | اقول لكم ما أفكر يجعل طفلا الشعبية. انه امر بسيط علقوا |
Vou dizer o que tens de fazer para salvar a Presidência, que está por um fio. | Open Subtitles | انا اقول لكم ما يجب أن نعمله لإنقاذ رئاستك, الذي تحت الخطر حاليا وأنحرف جيدا |
Ela vai dizer o que significa. | Open Subtitles | في نهاية المطاف أنها ستعمل اقول لكم ما يعنيه. |
Eu digo-vos. | Open Subtitles | اسمحوا لي ان اقول لكم ما الجميع هناك يحتاج إلى العثور على... |
Bem, vamos fazer assim: | Open Subtitles | حسنا. اقول لكم ما . سأذهب إلى أسفل بالنسبة لهم . |
Ouça, não posso contar o que não sei! | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لكم ما لا أعرف |
Fazemos assim... | Open Subtitles | اقول لكم ما... |