E tenho que te dizer, tinha percebido este tipo ao contrário. | Open Subtitles | وعليَّ أن اقول لكِ أني فهمت هذا الشاب بشكل خاطىء |
Preciso de te dizer isto, e tu precisas de ouvir. | Open Subtitles | يجب ان اقول لكِ هذا و يجب ان تسمعيه |
- Ele não pode estar aqui, mas pediu-me para te dizer que, na verdade lamenta muito. | Open Subtitles | لم يكن بمقدوره ان يكون هنا لكنه قال لي ان اقول لكِ انه آسف حقا. |
Eu ia contar-te, mas as águas rebentaram mais cedo. | Open Subtitles | كنت بصدد أن اقول لكِ من قبل, ولكن غشاء المشيمة تقطع في وقت مبكر |
Eu quis contar-te. Eu devia ter-te contado. | Open Subtitles | أردتُ أن اقول لكِ كان يجب أن أقول لكِ |
Posso contar-te mais tarde. | Open Subtitles | انا فقط اقدر ان اقول لكِ لاحقاً |
Não te posso dizer como, mas voltei à tua procura para te dizer que vou ficar bem. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لكِ كيف شُفيت, لكنّي اتيتُ اليكِ لأطمئنُكِ بأني سأكون بخَير. |
- Ótimo. Porque não faço ideia do que te dizer para fazeres. | Open Subtitles | جيّد, لأنني لا اعلم ماذا اقول لكِ. |
Já queria te dizer isto há tempos. | Open Subtitles | حاولت ان اقول لكِ ذلك من قبل |
Preciso de te dizer uma coisa. | Open Subtitles | انا اريد ان اقول لكِ شيء ما |
Eu pensei em contar-te um milhão de vezes, mas... | Open Subtitles | لقد فكرت قبل ان اقول لكِ مليون مرة لكن ... . |
Deixe-me contar-te algo. | Open Subtitles | دعيني اقول لكِ شيئاً |