ويكيبيديا

    "اكتساب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • adquirir
        
    • ganhar
        
    • aquisição
        
    - Ainda. Mas estão a uma mutação de adquirir essa capacidade. Open Subtitles لكنكم على بُعد خطوة واحدة فقط من اكتساب تلك القدرة
    A verdade é que há muitos recursos por aí que ajudam as pessoas a adquirir a capacidade de cuidar de si mesmas. TED الحقيقة هي، أن هناك الكثير من الموارد هناك التي تساعد الناس على اكتساب ما يسمى بمهارات الإدارة الذاتية.
    A partir daí, se quisermos, podemos adquirir múltiplas línguas, alterná-las para não ter interferências. TED ومن هذه النقطة ، يمكنك ، إذا أردت ، اكتساب عدة لغات ، والتبديل بينهم بمهارة دون أي تداخل.
    Parecia um jogo de soma-zero, em que tinha que desistir da minha antiga identidade, para ganhar ou merecer uma nova. TED شعرت بأنها لعبة محصلتها صفر، بحيث أنني يجب أن أتخلى عن هويتي القديمة لأستطيع اكتساب هوية جديدة.
    Para mudar esses eletrões do nível de base para um nível mais alto, uma molécula precisa de ganhar uma certa quantidade de energia. TED ومن أجل رفع طاقة الإلكترونات من المستوى الأدنى إلى مستويات أعلى، يحتاج الجزيء إلى اكتساب مقدار معيّن من الطاقة.
    Ele pode passar-se pelo Matlock e a aquisição dos accionadores. Open Subtitles من المحتمل اعطى شيئا لماتلوك و اكتساب هذه المشغلات
    Estamos a falar de uma organizaçao criminosa cujo verdadeiro objectivo tem sido adquirir tecnologia a qualquer custo. Open Subtitles إننا نتحدث عن منظمة إجرامية هامشية والتي كان تفويضها الحقيقي دوماً هو اكتساب التقنية الخاصة بالمخلوقات الفضائية بأي ثمن
    Agiram em nome de uma trama de interesses de negócios internacionais, com a intençao de adquirir tecnologia alienígena para seu próprio lucro. Open Subtitles جميع نواب الإتحاد العالمي يتآمرون من أجل اكتساب تقنية الفضائيين لصالحهم
    Johnson não mereceu essa credencial, e fico ofendida com uma mulher que usa a beleza e o charme como substitutos das habilidades que levei anos para adquirir. Open Subtitles وإنّي أحتقر المرأة التي تستغل جمالها وجاذبيتها عِوضاً عن المعرفة والمهارة لقد ضحيّت بسنوات من أجل اكتساب ذلك.
    Apenas tenham em mente que adquirir um conhecimento preferencial sobre as tecnologias emergentes é a melhor maneira de assegurar que teremos uma palavra a dizer na construção do nosso futuro. TED لكن ضع في عين الاعتبار ان اكتساب المعرفة الاستباقية حول التقنيات الناشئة هو افضل طريقة للتأكد انه لدينا قول في صناعة مستقبلنا.
    A razão da diferença está em que, só nos últimos anos as nossas máquinas começaram a mostrar capacidades que nunca antes haviam mostrado — compreensão, fala, audição, visão, resposta, escrita — e ainda estão a adquirir novas capacidades. TED السبب في كونه مختلف هو أنّ الآلات قد بدأت تكشف في السنوات الأخيرة عن امكانيّات لم تكن تمتلكها مطلقا في السابق: الفهم، التحدّث، الاستماع، الرّؤية، الإجابة، الكتابة، ولا تزال بصدد اكتساب مهارات جديدة.
    Podemos recorrer a um rato, por exemplo, para adquirir uma nova aptidão que pode envolver o rato usar a sua pata para dominar determinados comportamentos manuais, tal como poderíamos examinar uma criança e a sua capacidade para adquirir sub-aptidões, ou a capacidade geral de conseguir alcançar algo como dominar a capacidade de ler. TED لذلك قد نستعمل فأرا، على سبيل المثال، لاكتساب مهارة أو قدرة جديدة قد تستدعي الفأر أن يستخدم مخلبه ليكون خبيرا في بعض قدرات القبض المحددة مثل ما يمكن لنا أن نلاحظ طفلا وقدرته على اكتساب المهارات الفرعية أو المهارة العامة للنجاح في شيء مثل اكتساب الخبرة للقدرة على القراءة.
    E a graça não é uma coisa que se possa adquirir. Open Subtitles ولا يمكنك اكتساب السموّ.
    Se a ameaça que este Anubis representa for tao seria como diz, adquirir tecnologia extraterrestre devia ser a nossa principal prioridade. Open Subtitles إن كان التهديد الذي قام به "أنوبيس" جادّ كما تقول فإن اكتساب التقنية الخاصة بالمخلوقات الفضائية يجب أن تكون أولى أولوياتنا
    Um deles é simplesmente ganhar a confiança TED واحد منهم فقط هو اكتساب الثقة من الأشخاص الذين نعمل معهم في الميدان.
    Ao ver a mãe caçar e ao imitar as ações dela, começa a ganhar noção das suas aptidões para a caça. Open Subtitles بمشاهدة أمه وهي تصطاد ومحاكاة تصرفاتها ..يبدأ في اكتساب مهاراته الأساسية الخاصة بالصيد
    Estamos a viver o modo de vida dele para ganhar as nossas asas com uma boa acção de cada vez. Open Subtitles نحن نعيش على طريقته اكتساب اجنحتنا عمل واحد جيد في كل مرة
    - Tens que o fazer! - Só estamos a ganhar algum tempo. Open Subtitles يجب عليك ذلك - جل ما نفعله هو اكتساب الوقت -
    Estamos a usar estas estruturas para começar a prever a ordem de aquisição de linguagem. Isso está agora a ser trabalhado TED فنحن نستخدم هذه الأشكال لنبدأ بالتنبؤ ترتيب اكتساب اللغة، و هذا عمل مستمر الان
    Normalmente, a aquisição do comportamento moral faz parte do crescimento, é como aprender a falar. TED عادة، يعد اكتساب سلوك أخلاقي بكل بساطة جزء من عملية نمو الشخص كتعلم كيفية الكلام مثلاً
    Essa é uma parte desconhecida e insuspeita da aquisição da aptidão. TED وهذا يمثّل جزءا غير معروف وغير متوقّع، ربما من قِبَلِكَ، من اكتساب مهارة أو مقدرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد