Pode ser qualquer coisa. Da última vez que esteve assim, descobriu que os electrões movem-se em grafine. | Open Subtitles | قد يكون أيّ شيء، آخر مرّة انزوى هكذا اكتشف أنّ الإلكترون ينتقل في الغرافين. |
descobriu que fizeste de propósito e veio falar comigo. | Open Subtitles | لقد اكتشف أنّ كلّ هذا كان فخًّا نصبته أنت، |
O Tobias descobriu que a experiência como terapeuta... o ajudava a lidar com o novo parceiro de cela. | Open Subtitles | حسنٌ في تلك الأثناء, (توبايس), اكتشف أنّ خبرته كطبيب نفسي ساعدته في التعامل , مع رفيق زنزاته |
Lamenta que o seu filho vá descobrir que o seu velho era um polícia corrupto. | Open Subtitles | وآسِفٌ لأنّ ولدكَ اكتشف أنّ والده كان ضابطًا قذرًا. |
Se ele descobrir que o único casamento bem sucedido na sua vida acabou... | Open Subtitles | فإن اكتشف أنّ الزواج الناجح الوحيد في حياته قد انتهى... |
A equipa do Jeffersonian descobriu que o número que Taffet ligou... eram as mesmas coordenadas GPS de onde o menino foi enterrado. | Open Subtitles | فريق (جيفرسونيان) اكتشف أنّ الرقم الذي اتصلت به (تافت).. هو نفس إحداثيات نظام تحديد المواقع حيث مكان دفن الفتى |
Um deles descobriu que o Charlie era um espião e matou-o. | Open Subtitles | أراهن أنّ أحدهم اكتشف أنّ (تشارلي) كان جاسوساً وقتله. |
O Lance Carlberg descobriu que o Sam era um espião. | Open Subtitles | لانس كارلبيغ) اكتشف أنّ (سام) جاسوس) |
Se descobriu que o Travis violou a filha... | Open Subtitles | إن اكتشف أنّ (ترافيس كارتر) اغتصب ابنته |
Tenho de convidar o Connelly, pois se ele descobrir que o Jonathan Kellerman foi convidado... | Open Subtitles | يجب عليّ دعوة (كونيلي)، لأنّه لو اكتشف أنّ (جونثان كيلرمان) تلقى دعوة... |