Detesto matar tipos desarmados. Morte a sangue frio é uma tarefa suja. | Open Subtitles | عادة، اكره قتل رجل غير مسلح القتل بدم بارد عمل قذر |
Detesto a pessoa em que a vossa mãe rameira me tornou. | Open Subtitles | اكره هذا النوع من الأشخاص التي حولتني اليه امكم العاهرة |
Eu Detesto segredos mais do que tudo. Tu sabes isso. | Open Subtitles | اكره الأسرار اكثر من اي شيء آخر تعلمين ذلك |
Mas tu impressionaste-me e Eu odeio toda a gente. | Open Subtitles | أنت تثيرين اعجابي حقاً و أنا اكره الجميع |
odiaria viver sem o saber. | Open Subtitles | اكره ان اكون مضطرا للعيش وسط فروق و اختلافات |
Você chama de um amigo, Isso pode ser verdade... mas odiava ter um inimigo tão perigoso. | Open Subtitles | تدعينه صديقا ؟ قد يكون كذلك كما اني اكره ان يكون لي اعداء على شاكلته |
Bem, Detesto dizer-te isto, mas boas meninas não andam por aí a casar com tipos como tu, também. | Open Subtitles | حسناً اكره ان افسد الأمور عليك فتاة جميلة لا تحوم حول رجال متزوجين كا أمثالك ايضاً |
Detesto dizer-te isto mas, esse nao é o nosso maior problema agora. | Open Subtitles | اكره ان اخبرك بهذا , ولكن هذا ليس اكبر مشاكلنا الآن |
Detesto consumidores imprudentes que vivem acima das suas posses. | Open Subtitles | انا اكره المنفقين المتهورين الذين يعيشون فوق امكانياتهم. |
Eu Detesto a ideia de que os governos não estão a proteger os Direitos Humanos pelo mundo fora. | TED | اكره الفكرة بان الحكومات لا تحمي حقوق الانسان حول العالم |
Detesto a ideia de que os governos falharam miseravelmente nesta matéria. E não consigo habituar-me à ideia de que não conseguimos que eles façam o seu trabalho. | TED | اكره الفكرة بان الحكومات استسلمت و لا يمكنني التعود على الفكرة انه لا يمكننا اقناعهم بالقيام بعملهم |
Detesto ver um tipo bom magoar-se. | Open Subtitles | انني فقط اكره ان ارى رجلا جيدا يُعاقَب على الشجاعة |
Sabes quanto Detesto ver-vos neste estado. | Open Subtitles | انت تعرف كم اكره ان يكون الفتية بهذه الحالة |
- Deves detestar o Exército. - Não Detesto nada. | Open Subtitles | لابد وأنك تكره الجيش كلا انا لا اكره الجيش |
Detesto jogar sozinha. - Encontramo-nos no golfe, sim? | Open Subtitles | حبيبي، اكره اللعب وحدي سأقابلك فى المنطقة الخضراء التاسعة |
Eu odeio aquela casa e aquele quarto frio. E lá estou sempre com fome. | Open Subtitles | اكره ذلك البيت وتلك الغرفة الباردة وكيف كنت دائما اتضور جوعا |
Eu odiaria que se magoassem no meio de tudo isto. | Open Subtitles | اكره ان يصاب اى منهم بأذى فى وسط هذا |
Além disso, depois de tudo o que passámos, odiava ter de te dar uma sova de morte. | Open Subtitles | بالاضافة الى انه بعد كل ما مررنا به اكره ان اضربك حتى الموت |
Posso odiar minha vida, mas com certeza não quero morrer. | Open Subtitles | جيمى انا اكره حياتى لكنى لا ارغب فى الانتحار |
Detestaria fazer um martini com crème de menthe. | Open Subtitles | اكره ان اصنع لنفسي مارتيني بنكهة النعناع |
Também não gosto de ajudar os outros, mas vou fazê-lo, não vou? | Open Subtitles | و اكره مساعدة الآخرين أيضاً لكني سأفعل هذا ، اليس كذلك؟ |
- Odeio esses gajos. - Jimmy, nós somos esses gajos. | Open Subtitles | انا اكره هؤلاء الاشخاص جيمي , نحن هؤلاء الاشخاص |
Se o fizer, odiá-Io-ei como nunca odiei homem algum. | Open Subtitles | لو فعلت هذا, فسوف اكرهك كما لو لم اكره رجل من قبل |
Por mais que odeie dizer isto, acho que está na hora de falares com o teu pai. | Open Subtitles | اكره قول هذا .. ولكني حقاً اعتقد انه حان الوقت للتحدث مع والدك |
Sempre detestei ser obesa. Sempre quis ser magra e bonita, e usar roupas elegantes. | Open Subtitles | اكره ان اكون بدينة واحب ان اكون نحيفه وجميلة |
BJ: A mãe dele era bonecreira. Quando nos conhecemos na escola de arte e nos apaixonámos, em 1971, eu detestava marionetas. | TED | عندما تقابلنا في مدرسة الفن واعجبنا ببعضنا البعض عام 1971 كنت اكره الدُمى |
Eu posso ter odiado ter sido zoado, mas não estava sozinho. | Open Subtitles | قد اكره الحصول على اهتمام احد ولكن لم أكن وحدي |