E eu, quando era pequena, não sabia de nada disso, evidentemente. | TED | عندما كنت طفلة لم اكن أعلم شيئاً عن الامر |
Não sabia qual seria a alternativa, por isso achei melhor não o levar. | Open Subtitles | ولم اكن أعلم أى حل بديل لذا أعتقدت أنه ليس من الافضل أن أأخذه معى |
Não sabia que hoje fazias anos e não tenho dinheiro. | Open Subtitles | لم اكن أعلم بانه يوم ميلادك ولا املك أية نقود |
Não sabia que estavam aqui nos Estados Unidos. | Open Subtitles | لم اكن أعلم أن لهم تواجد هنا فى الولايات المتحدة |
E de certeza que não sabia que ia pegar fogo ao meu bar, roubar dinheiro à Cate e depois culpar a minha filha. | Open Subtitles | و انا لم اكن أعلم انها كانت في طريق إحراق حانتي سرقت نقود من كايت |
Compreendo. - Perdoe-me, eu não sabia. | Open Subtitles | أفهم ذلك ، من فضلكم سامحوني ، لم اكن أعلم |
Não sabia que tinha de comprar uma banheira para me mudar para Portland. Michael... | Open Subtitles | لم اكن أعلم أن انتقالنا لــ بورتلاند سيكلفنى حوضا |
Não sabia que estavas em filmagens. | Open Subtitles | لم اكن أعلم انك تعملين أيمكنني ان اكلمك؟ |
Nem sabia que estavas à procura. O que é que aconteceu? | Open Subtitles | لم اكن أعلم حتى أنك كنت تبحث ، ماذا حدث ؟ |
Julguei que estava aqui. Não sabia que ia sair. | Open Subtitles | لقد أعتقد انك هنا لم اكن أعلم انك خرجت |
Olá. Não sabia que trabalhavas aqui. | Open Subtitles | أنا لم اكن أعلم أنك تعملين هنا. |
Na altura, não sabia que ela era uma bruxa. | Open Subtitles | . لم اكن أعلم أنها ساحرة في ذلك الوقت |
Não sabia que já estavas de pé. - Ovos e salsicha quentes no forno. | Open Subtitles | لم اكن أعلم أنكِ متيقضه - البيض والنقانق ساخنين بداخل الفرن - |
Não sabia que se falavam. | Open Subtitles | لم اكن أعلم انكم مازلتم تتحدثو |
Não sabia que eras amigo do comunista Urrutia. | Open Subtitles | لم اكن أعلم انك صديق للشيوعيين |
Não sabia se a tua informação era boa, agora já sei. Então estou contratado. | Open Subtitles | لم اكن أعلم أن معلوماتك جيدة الآن أعلم |
Eu estava preocupada. não sabia onde tu estavas. | Open Subtitles | لقد كنت قلقة عليك لم اكن أعلم أين أنت |
E não sabia nada sobre ele, excepto que era um fuzileiro dos Estados Unidos endurecido pelo campo de batalha que estava a ter alguns problemas merdosos... | Open Subtitles | ولم اكن أعلم شيئاً عنه... فيما عدا كونه... ذلك الجندي الأمريكي الذي جعلته الحروب صلداً، |
Não sabia que as estrelas da WWE são uns pães. | Open Subtitles | لم اكن أعلم ان نجوم الدبليو دبليو اي بهذه الروعه! |
Eu não sabia que eu era tão importante. | Open Subtitles | لم اكن أعلم أنني كنت بغاية الاهمية |