Achámos injusto que uns tivessem tanto e outros tão pouco. | Open Subtitles | لكننا كنا مُقتنعين بأنه من الظلم امتلاك البعض الكثير فى حين الآخريين يمتلكون القليل |
Um dos antídotos é um presente meu para ti por me ajudares a sequestrar os outros. | Open Subtitles | واحدة هدية مني لك على مساعدتك لى فى خطف الآخريين |
- Fui à tua... - Tudo bem. Falei com outros, pois não te quero ocupar. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى الرفاق الآخريين لأنني لم أرغب في تضييع وقتك |
Algumas pessoas acham mais difícil ver outras pessoas sofrere que sofrerem elas próprias. | Open Subtitles | بعض الناس يجدون هذا صعبًا فى رؤية الآخريين يعانوا آلمًا أكثر من أن يشعروا هم بالآلم |
E nós podemos observar a continuação deste processo de aprender a pensar nos pensamentos de outras pessoas aumentando a dificuldade, pedindo às crianças, não uma previsão de ação mas para fazerem um julgamento moral. | TED | و يمكن أن نرى استمرار هذه العمليّة لتّعلّم التّفكير في أفكار الناس الآخريين من خلال تصعيد الموقف و بسؤال الأطفال الآن ، ليس لغرض التنبّؤ ، لكنّ لحكم أخلاقيّ . |
Tens medo que os outros intervenham e te impeçam de nos ajudar, mas talvez... | Open Subtitles | خائفة أن الآخريين سيتخذون خطوه ويقوفونك ,من مساعدتك إيانا , لكن ربما |
Não, os outros médicos estavam obcecados com o cancro, o tratamento, os danos, e só o queriam tratar. | Open Subtitles | لا، أعني، كل الأطباء الآخريين ركزوا علي السرطان العلاج، الضرر حاولوا إصلاحه فقط |
30 minutos de conversa com outros sobreviventes. | Open Subtitles | ثلاثون دقيقة من المواجهة مع الناجيين الآخريين. |
Estou muito feliz, mas espero ter outra época para aumentar esse número e para defrontar os outros pilotos. | Open Subtitles | أنا سعيد جدا ،لكنني أأمل الفوز في مواسم أخرى لرفع الأرقام و من أجل القضاء على الآخريين |
É importante que ouças que és melhor que os outros, não é? | Open Subtitles | من المهم لك أن تسمعى أنك أفضل من الآخريين أليس كذلك ؟ |
Há fotografias de vários outros treinadores a fazerem exactamente o mesmo que ela estava a fazer. | Open Subtitles | لقد كان هُناك صور للعديد من المُدربين الآخريين.. يفعلون الشئ عينُه الذي كانت تقوم هي بِه.. |
Estou dependente dos outros doadores... e isso é o que eles querem. | Open Subtitles | أنا مُعتمد على المانحين الآخريين وذلك ما يُريدونه |
Tu e os teus outros dois filhos estarão a salvo e livres. | Open Subtitles | الآن لديك ولاديك الآخريين طفلين سيكونوا آمنيين وحريين |
Fica atenta aos outros dois. | Open Subtitles | أبقِ عينك مفتوحتين على أولئك الآخريين |
Quando esse se mistura com as outros dois, a Grace vai adormecer e vai sufocar. | Open Subtitles | - غريس عندما يمتزج هذ مع الأثنين الآخريين غريس |
Queríamos saber: As diferenças entre os adultos, na forma como pensam nos pensamentos dos outros podem ser explicadas em termos de diferenças nesta região cerebral? | TED | و لذا ما أردنا أن نعرفه كان ، استطيع الاختلافات بين البالغين ، في كيفية تفكيرهم في أفكار الناس الآخريين يمكن أن تُشرح فيما يخصّ الاختلافات في هذه المنطقة المخّيه . |
E em nome do Sizz e de todos os outros jogadores de futebol, estás despedido. | Open Subtitles | وبالنيابة عن (سيز) وبقية اللاعبين الآخريين أنت مطرود |
A corrente entrou pelos pés das outras duas vítimas, mas no caso do Peter, a electricidade deve ter saído da areia para o peito. | Open Subtitles | الشحنة دخلت من خلال قدما الضحيّتين الآخريين لكن في حالة ( بيتر )، الكهرباء لا بد أنها قفزت من الرمل إلى صدره |
Sim, mas não conheço as outras pessoas. | Open Subtitles | أجل، ولكننى لا أعرف هؤلاء الآخريين |
É quando as amigas se juntam, tomam café, e conversam, sobre as outras amigas que nesse dia não puderam vir. | Open Subtitles | انه وقت الإجتماع بين الأصدقاء ،إحتساء كوباً من القهوه ... و تبادل القيل و القال ،عن الأصدقاء الآخريين الذين لايحصلون على مثل هذا اليوم |
- Umas mais do que outras. | Open Subtitles | -بعضهم أكثر من الآخريين . |