É o outro tipo que eu devia trazer. A mulher dele. | Open Subtitles | هذا هو الشخص الآخر الذي كان علي أن ألتقطه زوجته |
o outro é aquele para quem cada produção significa ruína ou fortuna, | Open Subtitles | والشخص الآخر الذي يعني إليه كل إنتاج الخراب المحتمل أو ثروة. |
Acho que partir a mão de um grande cliente é uma crise. Sabes o que mais é uma crise? | Open Subtitles | أعتقد أن كسر يد أحد أهم عملائنا يعتبر أزمة هل تعلم ما الشيء الآخر الذي يعتبر أزمة؟ |
A coisa do outro planeta sobreviveu no fóssil... | Open Subtitles | وهذا الشيء من الكوكب الآخر الذي عاش في الأحفورة |
Por favor. que outro motivo terias para supervisionar o baile? | Open Subtitles | ما السبب الآخر الذي يمكن أن يدفعك للذهاب كمرافقة بالحفل الراقص؟ |
Houve outro que me pediu orçamento para construir uma fábrica de queijo ao lado da nossa fábrica no Equador, na aldeia. | TED | أو الشخص الآخر الذي طلب مني موازنة مالية لبناء مصنع جبن بجانب مصنعنا في الإكوادور في القرية. |
Oh, e o que supõe que acredite? Que foi outra pessoa que fugiu e não você? | Open Subtitles | الذي كان مفترض أن أصدقه كان الشخص الآخر الذي هرب وليس أنت |
E nem é a sua outra pessoa. | Open Subtitles | ولست أيضاً بالشخص الآخر الذي تعرفه |
A outra coisa igualmente impressionante era o elevado número de voluntários. | TED | والأمر الآخر الذي صدمني أنا كان العدد الهائل من المتطوعين |
Você ficará com o outro senhor que disse estar a descansar. | Open Subtitles | ذلك سوف يضعك مع الزميل الآخر الذي تقولون أنه نائم |
E o outro tipo que acertaste ontem à noite? | Open Subtitles | ماذا عن الرجل الآخر الذي أخذته ليلة البارحة؟ |
Sim, este é o outro assunto que temos de discutir. | Open Subtitles | أجل، ذلك الأمر الآخر الذي نحن بحاجة إلى مناقشته. |
que mais podia fazer do que ler? | Open Subtitles | ما الشئ الآخر الذي تفعله هناك غير القراءة |
Por isso, que mais tem você para mim? | Open Subtitles | لذا ما الشيئ الآخر الذي تقومين به هنا لي ؟ |
Sabe qual é o nome do outro soldado britânico morto? | Open Subtitles | هل تستطيع ذكر اسم الجندي البريطاني الآخر الذي قتل في الهجوم؟ |
O que me interessa está do outro lado da folha... | Open Subtitles | إنه الجانب الآخر الذي كان يهمني |
Portanto, que outro papel, Mannie, que outro papel de merda, achas que será adequado para mim? | Open Subtitles | لذلك ماهو الدور الآخر الذي تعتقد أنه سيمنحه لي ؟ |
Meu Deus! Por que outro motivo havia de ser? | Open Subtitles | يا إلهي، ما المبرّر الآخر الذي عساه أن يكون؟ |
Mas para que saibas, ao crescer tive um pai que queria ser meu amigo e outro que não se importava com isso. | Open Subtitles | لكن لمعلوماتك فقط , كان لدي أحد الوالدين حينما كبرت الذي أراد أن يصبح صديقي و الآخر الذي لم يكترث بشأن ذلك |
E a outra pessoa que pode ter ficado presa lá? | Open Subtitles | وماذا عن الشخص الآخر الذي ربّما قد كان مُحتجزاً هناك؟ |
Nem é a sua outra pessoa. | Open Subtitles | ولست أيضاً بالشخص الآخر الذي تعرفه |
outra coisa que os estilistas têm feito para sobreviverem a esta cultura da cópia é terem aprendido a copiarem-se a si próprios. | TED | الآن الشيء الآخر الذي قام بعمله مصمموا الأزياء للبقاء في هذه الثقافة للنسخ والتقليد هي أنهم تعلموا كيفية تقليد أنفسهم. |