ويكيبيديا

    "الآلية التي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mecanismo que
        
    • drones
        
    • o mecanismo
        
    Porque é exatamente o mesmo mecanismo que está a ocorrer na maior parte dos nossos serviços digitais em que é impossível saber de onde provêm as informações. TED لأنها بالضبط نفس الآلية التي تحدث في معظم خدماتنا الرقمية، حيث من المستحيل معرفة من أين تأتي هذه المعلومات.
    Deve haver um trinco qualquer... ou mecanismo que o teu pai tenha encontrado. Open Subtitles بالتأكيد هناك أحد أنواع المزالج أو الآلية التي اكتشفها والدكِ
    Aquilo dentro de todos nós, aquele mecanismo que nos permite amar... o da sua mulher está partido. Open Subtitles ماحدث أصبح بداخل كلّ منا، تلك الآلية التي تجعلنا نُحب الآلية التي بداخل زوجتك، اصبحت محطمة.
    Quem paga os drones que passam aqui por cima à noite? Open Subtitles من يدفع ثمن الطائرات الآلية التي تحلق فوق رأسي ليلاً؟
    Os nossos 'drones' serão os nossos escudos, continuem a cair, deixem a gravidade fazer o resto. Open Subtitles أن طائرتنا الآلية التي تحوم حولكِ هي درعنا الحراري استمروا في التوجه نحو الكوكب دعوا جاذبية الكوكب تقوم بسحبنا
    Isso diz-nos algo sobre o mecanismo pelo qual podemos contar histórias e transmitir informações. TED إذ يبدأ هذا بتوضيح الآلية التي يمكننا من خلالها سرد القصص ونقل المعلومات.
    Mas, se eu tentar retirar as peças individuais, o mecanismo que concebi irá selar a porta. Open Subtitles لكن اذا حاولت إزالة أي من القطع الفردية، الآلية التي صممتها ستغلق الباب
    A razão é que tudo isso vai provocar uma enorme tensão na sociedade, e também porque os empregos são o mecanismo que dá poder de compra aos consumidores para eles poderem fazer andar a economia. TED والسبب بالطبع، أن كل هذا سيضع درجة من الضغط على مجتمعنا، وأيضًا لأن الوظائف هي تلك الآلية التي تعطي القوة الشرائية للمستهلكين وهذا ما سيدفع عجلة الاقتصاد.
    Ou talvez, se descobríssemos o mecanismo que usam para se desenvolverem tão lentamente, pudéssemos aplicá-lo em células cancerosas e atrasar a divisão celular. TED أو ربما إذا اكتشفنا الآلية التي تستخدمها لتنمو بهذا البطء الشديد، سيمكننا تقليدها في الخلايا السرطانية وإبطاء الانقسام الخلوي.
    Tu és o mecanismo que faz a máquina andar. Open Subtitles أنت الآلية التي يتحرك بها الجهاز
    A Lotus tem um mecanismo que faz o seu reflexo partir desses espelhos direto para a pequena janela no quarto de Kashi. Open Subtitles هذا لوتس لديه الآلية التي تجعل .. Reflejes لكم من هذه المرايا... ... مباشرة إلى نافذة صغيرة هناك في غرف كاشي.
    Ela perguntou-me especificamente sobre os ataques dos drones que não precisam de uma assinatura do Presidente. Open Subtitles سألتني بالتحديد عن هجمات الطائرات الآلية التي لا تستدعي توقيعًا من الرئيس
    Este ataque de "drones" que ela está a falar... Open Subtitles هجوم الطائرة الآلية التي تتحدث عنه...
    Quando lá chegamos, a equipa foi atacada com um míssil de um dos "drones" controlados pela Al-Harazi. Open Subtitles {\pos(192,220)} وعندما وصلنا إلى هناك، تمّ تفجير فريق الهجوم... بواسطة صاروخ من واحدة من الطائرات الآلية التي تتحكم فيها (الحرازي).
    A inovação é o processo pelo qual resolvemos os problemas humanos, e a procura dos consumidores é o mecanismo a partir do qual o mercado seleciona inovações úteis. À medida que resolvemos estes problemas, tornamo-nos mais prósperos. TED الابتكار هو العملية التي نقوم من خلالها بحَل مشاكل البشر، وطلبات المُستهلكين هي الآلية التي يختار بها السوق الابتكارات المُفيدة. وكُلّما نجحنا في حَل مشاكل أكثر، أصبحنا أكثر ثراءًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد