ويكيبيديا

    "الآن أكثر من أي وقت مضى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • agora mais do que nunca
        
    • mais que nunca
        
    Vou precisar da tua ajuda agora mais do que nunca. Open Subtitles فأنا سأحتاج لمساعدتك الآن أكثر من أي وقت مضى
    Tem que ser, e agora mais do que nunca, por causa das divisões económicas que crescem todos os dias. TED الآن أكثر من أي وقت مضى ومع اتساع التشعبات الاقتصادية يوما بعد يوم
    É por isso que precisamos do poder das Encantadas connosco. agora mais do que nunca. Open Subtitles لهذا السبب نحن بحاجة لقوة المسحورات معنا ، الآن أكثر من أي وقت مضى
    Agora, mais do que nunca, receio as conspirações e planos que volteiam em torno da Corte e do rei. Open Subtitles أخشى الآن, أكثر من أي وقت مضى من المؤامرات حول البلاط والملك
    É importante que mantenhas a cabeça fria, agora mais que nunca. Open Subtitles تحتاج إلى الاحتفاظ بهدوئه، الآن أكثر من أي وقت مضى.
    Agora, mais do que nunca, receio as maquinações dos homens. Open Subtitles أخشى الآن, أكثر من أي وقت مضى من مكائد الرجال
    De qualquer jeito, o que estou a tentar dizer é, Vou precisar de ti agora mais do que nunca. Open Subtitles ما أحاول قوله هو أنني سأحتاجك الآن أكثر من أي وقت مضى
    Mãe, eu sempre preciso de ti, agora mais do que nunca. Open Subtitles ماما، وأنا دائما بحاجة لكم، الآن أكثر من أي وقت مضى.
    Bons amigos precisamos a vossa ajuda agora mais do que nunca. Open Subtitles يا أصدقائي الطيبين، نحن بحاجة لمساعدتكم الآن أكثر من أي وقت مضى
    Ele é a voz da paz e da reconciliação, uma voz que deve ser ouvida agora mais do que nunca. Open Subtitles إنه الداعي للسلام والمصالحة دعوة يجب أن نستجيب لها الآن أكثر من أي وقت مضى
    Agora, mais do que nunca, precisamos resolver estes conflitos. Open Subtitles الآن أكثر من أي وقت مضى نحتاج لحل هذه الصراعات.
    Eles precisam da minha ajuda agora mais do que nunca. Open Subtitles أنهم بحاجة إلى مساعدة ولي الأمر الآن أكثر من أي وقت مضى.
    Preciso de ti agora, mais do que nunca. Open Subtitles أحتاجك الآن أكثر من أي وقت مضى
    Os filmes são arte, agora mais do que nunca. Open Subtitles سينما وفن الآن... أكثر من أي وقت مضى
    agora mais do que nunca. Open Subtitles أحببته الآن أكثر من أي وقت مضى
    Preciso de ti, agora mais do que nunca. Open Subtitles أنا بحاجة لك الآن أكثر من أي وقت مضى
    Sim, agora mais do que nunca. Open Subtitles نعم ، و الآن أكثر من أي وقت مضى
    Preciso de ti, agora mais do que nunca. Open Subtitles وأحتاجك الآن أكثر من أي وقت مضى
    Mas preciso de ti agora mais do que nunca. Open Subtitles لكن أحتاج إليك الآن أكثر من أي وقت مضى.
    Tens de ter muito cuidado, agora mais que nunca, Anne-Marie. Open Subtitles عليك بأن تراقبي خطوتك الآن (أكثر من أي وقت مضى يا (آن ماري
    Agora mais que nunca. Open Subtitles الآن أكثر من أي وقت مضى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد