Só que Agora estás a resistir-lhe, e nem sequer dás por ela. | Open Subtitles | الآن أنتِ فقد تقاومين وأنتِ لا تدركين ذالك. |
E Agora estás a fazer de conta que os teus pais não existem. | Open Subtitles | لقد كانا يتحكمان بكِ و لهذا هربتِ و الآن أنتِ تتصرفين و كأنهما غير موجودان |
- Agora estás a exagerar. Muito bem. | Open Subtitles | الآن أنتِ تتصرفين بشكل غريب يبدو هذا رائعاً |
Visto que agora és atraente, que tal sairmos um dia destes? | Open Subtitles | الآن أنتِ جذابة ماذا عن أن نخرج في وقت ما؟ |
estás a ver que podes confiar em mim. E não está cheio de gente. | Open Subtitles | .الآن أنتِ ترين أنه يمكنكِ أن تثقي بي .و هو ليس مزدحماً أيضاً |
Agora, está enterrada num jardim e, como sempre gostou de plantas, espero que não se importe. | Open Subtitles | الآن أنتِ في حديقة لطالما أحببتِ النباتات لذا أأمل أن يرضيك هذا |
Então, agora, precisas de alguém lá. Sendo assim, deixa-me ir. | Open Subtitles | .إذن، الآن أنتِ بحاجة شخص آخر هناك خذيني أنا |
Agora estás com pressa, mas quando eu estou à espera... | Open Subtitles | الآن أنتِ في عجلة ... لكن عندما أنتظر أنا |
Não me disseste nada durante este tempo todo, e Agora estás três meses mais doente! | Open Subtitles | لأنه سيكون بإمكاننا اكتشاف شيء لكن الآن , أنتِ لم تخبريني بكل هذا والآن درجة مرضك أشد بثلاثة أشهر |
Agora, estás sozinha. Coages os teus amigos, o teu irmão odeia-te. | Open Subtitles | الآن أنتِ وحيدة وتصنعين أصدقائكِ بالاستحواذ الذهنيّ |
Por isso Agora estás preocupada que agora que sei que tu gostas de mim que vou deixar de gostar de ti? | Open Subtitles | إذن الآن أنتِ قلقة لأننى أعرف أنكِ معجبة بى و هذا يعنى أننى سأتوقف عن إعجابى بكِ؟ |
E agora, estás a comprovar a minha teoria. | Open Subtitles | العلاج أكثر من المُعالجين و الآن أنتِ تُثبتين نظريتي |
Agora estás pronta. Vai para a escola. | Open Subtitles | الآن أنتِ جاهزة, إذهبي للمدرسة |
Certo, Agora estás a ficar louca! | Open Subtitles | حسنا، الآن أنتِ تتكلّمين كالمجنونة. |
Nunca quiseste ser a namorada de alguém... agora és a mulher de alguém. | Open Subtitles | لم ترغبي أبداً في أن تكوني صديقةً حميمة لأي شخص, و الآن أنتِ زوجة أحدهم |
Vê isto assim, agora, és a rainha anormal, de uma linhagem seriamente anormal. | Open Subtitles | لكن انظري إلى الأمر بهذه الطريقة. الآن أنتِ الملكة الغريبة. مثل, سلالة ملكية غريبة جداً. |
..e agora és simplesmente uma estrela porno. | Open Subtitles | و الآن أنتِ لست إلا ممثلة أفلام اباحية. |
Se cooperares, poderás salvar a tua vida, mas estás a empatar. | Open Subtitles | الآن أنتِ تعرفين أنكِ لو تعاونتى فقد تتمكنى من إنقاذ حياتكِ لكنكِ تعطلينا |
E Agora está a fim de mim? Vou morrer por sua causa. | Open Subtitles | ماذا , الآن أنتِ معجبةٌ بي؟ سوف تتسببين في مقتلي |
Então agora andas a roubar o estilo da rainha, certo? | Open Subtitles | إذاً الآن أنتِ الملكة الراقية, أليس كذلك؟ |
Agora, tu e eu, temos um aniversário para comemorar. | Open Subtitles | الآن, أنتِ وأنا علينا أن نحتفل بعيد ميلادكِ |