ويكيبيديا

    "الآن إذا كان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Agora se
        
    Agora, se houver mais alguma coisa que a minha equipe... possa providenciar para teu conforto, basta dizer. Open Subtitles ... الآن, إذا كان هنالك أي شيء يمكن لموظفي توفيره لراحتك , فقط قل الكلمة
    Então, quais são os seus planos agora, se posso perguntar. Open Subtitles ماهي خطتك الآن إذا كان لدي الحق بالسؤال؟
    Si, eu quero ir ao hospital agora, se puder. Open Subtitles نعم، أُريدُ الذِهاب إلى المستشفى الآن إذا كان يمكننى هذا
    Agora, se esta realidade inata de inflação perpétua parece absurda e economicamente auto destrutiva, mantenham esse pensamento. Open Subtitles الآن , إذا كان هذا التضخم الحتمي و الدائم يبدو سخيفا و منهزما ذاتياً
    Agora se isso é tudo, tenho um assunto pessoal para tratar. Open Subtitles الآن إذا كان هذا هو الامر, فأنا لديامرشخصيلأقومبه..
    Agora, se achares que tens algo que vala a pena eu posso dar-te uma desforra. Open Subtitles و الآن, إذا كان لديك شيء ما يستحق إنتظاري قد أعطيك فرصة إعادة المباراة
    Agora se nos permitem, a minha adorável assistente e eu vamos ajudá-los a remexer nos seus armários mágicos. Open Subtitles الآن إذا كان سمحتم لنا، أنا ومساعدتي الجميلة سنساعدكم في البحث عن حجراتكم السحريّة
    Agora, se isso for verdade, eu teria todo o gosto em ajudá-lo se decidir processar por perdas e danos. Open Subtitles الآن إذا كان هذا صحيحاً، سأكون سعيداً لمساعدتك إذا قررت رفع دعوى لتعويض الأضرار.
    Isso significa que deve ter 60 agora, se estiver viva. Open Subtitles هذا يعني أنها في ال 60 من عمرها الآن إذا كان لا تزال حية.
    Agora, se eu conseguisse arranjar alguns desses esporos, poderia adicionar as suas proteínas ao revestimento externo da cura, tornando-o suficientemente resistente para sobreviver ao processo de nebulização. Open Subtitles الآن إذا كان بإمكاني الحصول على بعض تلك الجراثيم بوسعي أن أضيف البروتينات للطبقة الخارجية للعلاج مما يجعلها شديد بما يكفي من أجل نجاة
    Porque eu paro com tudo Agora se é o que queres. Open Subtitles لأنني سأتوقف الآن إذا كان هذا ما ترغبين به
    Agora, se outro pianista se senta para tocar a mesma peça de música, a força das notas, os floreados rítmicos fariam teclares completamente diferentes.. Open Subtitles الآن , إذا كان البعض يجلس عازف البيانو العزف على نفس قطعة من الموسيقى , قوة الملاحظات , وسوف يزدهر في الإيقاع جعل المفاتيح مختلفة تماما.
    Agora se poderes dispensar um cavalo e alguma comida... Open Subtitles الآن... إذا كان يمكنك ان تأتى ليّ حصان وبعضالطعام...
    Agora, se tiver... mais alguma coisa que precise... Open Subtitles الآن إذا كان هناك أيّ شيء تحتاج إليه..
    Agora, se os Ori estão mortos, pensamos que seriamos capazes de a convencer a retirar com os seus exércitos calmamente. Open Subtitles الآن , إذا كان (الأوراي) أموات فنحن نعتقد أننا قد تكون أننا قادرين أن نقنعها بالرحيل بهدوء مع جيشها,
    Agora, se é tudo... Open Subtitles الآن إذا كان هذا كل شيء...
    Agora se me dá licença... Open Subtitles الآن إذا كان عليك عفوا...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد