Por que não o faria agora se te quisesse matar? | Open Subtitles | لماذا لم أفعل ذلك الآن إذا كنت أريد قتلك ؟ |
Agora, se não se importam, vou assustar mais uns quantos. | Open Subtitles | الآن إذا كنت لا تتدبري أنا أريد أن أذهب لكي تصنعوا المزيد من الخوف أو أمارس الجنس مع أمك |
agora se me acompanharem ao quarto principal. | Open Subtitles | الآن إذا كنت ستتبعني إلى غرفةِ النوم الرئيسيةِ. |
se me dá licença, tenho mais pacientes para tratar. | Open Subtitles | الآن إذا كنت ستسمحى لى , لدى مرضى أخرون ؟ |
agora se não quer isso, provavelmente não sou a pessoa certa. | Open Subtitles | الآن إذا كنت لا تريد فعل ذلك، فيحتمل أني لست المناسبة. |
agora se me dão licença, obrigado por terem vindo. | Open Subtitles | الآن إذا كنت سوف عذر لي ، أشكركم على حضوركم. |
Agora, se já acabaste, vou para a taberna. | Open Subtitles | الآن إذا كنت قد انتهيت تماماً فأنا ذاهب إلى الحانة |
Agora, se estiveres a tentar recuperar o teu bébé, isso seria uma grande história. | Open Subtitles | الآن, إذا كنت تحاولين استعادة طفلك فتلك ستكون قصة كبيرة |
Agora, se estás a entar recuperar o teu bébé, seria uma grande história. | Open Subtitles | الآن, إذا كنت تحاولين استرجاع طفلك فتلك ستكون قصة كبيرة |
Agora, se estás a chegar ao teu limite de saturação, é outra conversa. | Open Subtitles | الآن, إذا كنت وصلت لاخر مستوياتك فى التحمل أذا فهذة محادثة أكبر |
A villa está livre agora. Se estiver interessado, arranjo-lhe um bom preço. | Open Subtitles | الفيلا متوفرة الآن إذا كنت مهتماً سأعطيك صفقة جيدة |
Agora, se se ia a um baile era esperado que se dançasse. | Open Subtitles | الآن إذا كنت حضرت الكرة أو رقصة كنتم من المتوقع أن الرقص. |
Henry, não precisamos de fazer isto agora, se não quiser. | Open Subtitles | هنري. نحن لم يكن لديك للقيام بذلك الحق الآن إذا كنت لا ترغب في ذلك. |
Agora, se quiseres levar-me para jantar de vez em quando, ou sair de férias, eu não te vou impedir. | Open Subtitles | الآن إذا كنت تريد أن تأخذ لي لتناول العشاء عدة مرات، و أو الذهاب في إجازة، أنا لن تتوقف لك. |
"Matem-me agora, se quiserem", disse ele, "mas não vou arruinar o futuro da minha filha "à conta das vossas ideias, velhas e retrógradas." | TED | " أقتلني الآن إذا كنت تريد ذلك " قال ذلك "لكني لن أدمر مستقبل إبنتي بسبب أفكارك القديمة والمتخلفة" |
Agora, se fosse tão amável... | Open Subtitles | الآن إذا كنت تود أن تكون رحيم جدا |
Cavalheiros, se me dão licença tenho um prisioneiro para processar. | Open Subtitles | السادة، الآن إذا كنت سوف عفوا، حصلت على سجين لهذه العملية. |
se me enganei em relação a si, gostava de poder corrigir as coisas. | Open Subtitles | الآن إذا كنت أسأءت الظن بكَ أود أن تسنح لي الفرصة لأضع الأمور في نصابها |