ويكيبيديا

    "الآن إذا كنت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • agora se
        
    • se me
        
    Por que não o faria agora se te quisesse matar? Open Subtitles لماذا لم أفعل ذلك الآن إذا كنت أريد قتلك ؟
    Agora, se não se importam, vou assustar mais uns quantos. Open Subtitles الآن إذا كنت لا تتدبري أنا أريد أن أذهب لكي تصنعوا المزيد من الخوف أو أمارس الجنس مع أمك
    agora se me acompanharem ao quarto principal. Open Subtitles الآن إذا كنت ستتبعني إلى غرفةِ النوم الرئيسيةِ.
    se me dá licença, tenho mais pacientes para tratar. Open Subtitles الآن إذا كنت ستسمحى لى , لدى مرضى أخرون ؟
    agora se não quer isso, provavelmente não sou a pessoa certa. Open Subtitles الآن إذا كنت لا تريد فعل ذلك، فيحتمل أني لست المناسبة.
    agora se me dão licença, obrigado por terem vindo. Open Subtitles الآن إذا كنت سوف عذر لي ، أشكركم على حضوركم.
    Agora, se já acabaste, vou para a taberna. Open Subtitles الآن إذا كنت قد انتهيت تماماً فأنا ذاهب إلى الحانة
    Agora, se estiveres a tentar recuperar o teu bébé, isso seria uma grande história. Open Subtitles الآن, إذا كنت تحاولين استعادة طفلك فتلك ستكون قصة كبيرة
    Agora, se estás a entar recuperar o teu bébé, seria uma grande história. Open Subtitles الآن, إذا كنت تحاولين استرجاع طفلك فتلك ستكون قصة كبيرة
    Agora, se estás a chegar ao teu limite de saturação, é outra conversa. Open Subtitles الآن, إذا كنت وصلت لاخر مستوياتك فى التحمل أذا فهذة محادثة أكبر
    A villa está livre agora. Se estiver interessado, arranjo-lhe um bom preço. Open Subtitles الفيلا متوفرة الآن إذا كنت مهتماً سأعطيك صفقة جيدة
    Agora, se se ia a um baile era esperado que se dançasse. Open Subtitles الآن إذا كنت حضرت الكرة أو رقصة كنتم من المتوقع أن الرقص.
    Henry, não precisamos de fazer isto agora, se não quiser. Open Subtitles هنري. نحن لم يكن لديك للقيام بذلك الحق الآن إذا كنت لا ترغب في ذلك.
    Agora, se quiseres levar-me para jantar de vez em quando, ou sair de férias, eu não te vou impedir. Open Subtitles الآن إذا كنت تريد أن تأخذ لي لتناول العشاء عدة مرات، و أو الذهاب في إجازة، أنا لن تتوقف لك.
    "Matem-me agora, se quiserem", disse ele, "mas não vou arruinar o futuro da minha filha "à conta das vossas ideias, velhas e retrógradas." TED " أقتلني الآن إذا كنت تريد ذلك " قال ذلك "لكني لن أدمر مستقبل إبنتي بسبب أفكارك القديمة والمتخلفة"
    Agora, se fosse tão amável... Open Subtitles الآن إذا كنت تود أن تكون رحيم جدا
    Cavalheiros, se me dão licença tenho um prisioneiro para processar. Open Subtitles السادة، الآن إذا كنت سوف عفوا، حصلت على سجين لهذه العملية.
    se me enganei em relação a si, gostava de poder corrigir as coisas. Open Subtitles الآن إذا كنت أسأءت الظن بكَ أود أن تسنح لي الفرصة لأضع الأمور في نصابها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد