Temos muito tempo, agora que estamos de licença administrativa. | Open Subtitles | أصبحنا لا شيء سوى نوقّت الآن بأنّنا على الإجازة الإدارية. |
Podemos tirar isto, agora que estamos em segurança? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ نَأْخذَ هؤلاء مِنْ، الآن بأنّنا هَلْ السلامة؟ |
Então, agora que estamos fora do Pigalle, podes ajudar-me numas questões. | Open Subtitles | لذا، الآن بأنّنا في الخارج pigalle، أنت يُمْكِنُ أَنْ تُساعدَني ببضعة أسئلة. |
Eu acho que que ficar noivo é uma coisa tonta e divertida de se fazer, mas agora que estamos a falar num casamento a sério, vocês estão a tornar-se num casal de miúdos idiotas que não estão preparados? | Open Subtitles | أَعْني , uh... gettin ' المَشْغُول a سخيف، شيء مرحِ ليَعمَلُ... لكن الآن بأنّنا نَتكلّمُ حول زفاف فعليِ... |