agora está na hora da Patrulha Ups do Canal 6! | Open Subtitles | الآن حان وقت برنامج القناة السادسة يا إلهي دورية |
Se não tens nada contigo agora, está na hora de rapares um frio. | Open Subtitles | ليس معك شيء الآن , حان وقت الإصابة بالبرد |
Espero que tenham gostado da vossa tarde, mas agora está na hora de pormos mãos à obra. | Open Subtitles | أتمنى أن تكونو قد إستمتعتم بفترة ما بعد الظهيرة لكن الآن حان وقت العمل |
agora é altura de me soltarem, tal como combinámos. | Open Subtitles | و الآن حان وقت إطلاق سراحي كما تفقنا |
Agora, é altura de passarmos à minha história. | Open Subtitles | الآن حان وقت لنا للنزول إلى قصّتي. |
Agora está na altura do prato principal. | Open Subtitles | الآن حان وقت للوجبة الرئيسيةِ. |
Agora está na altura de te compensar. | Open Subtitles | و الآن حان وقت ردّ الجميل لكِ |
Senhoras e senhores, foi um dia bonito, mas agora está na hora do evento principal. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، لقد كان يوماً جميلاً، لكن الآن حان وقت الحدث الرئيسي. |
Muito bem, agora está na hora destas quatro crianças pobres vos agradecerem por subsidiarem os almoços delas. | Open Subtitles | الآن حان وقت هؤلاء الاولاد الفقراء الأربعة كي يشكروكم لدعمكم لهم بوجبة الغداء |
agora está na hora de o por a dormir, não é? | Open Subtitles | الآن حان وقت إرتداء ملابس النوم |
agora está na hora de te juntares ao clube. | Open Subtitles | الآن حان وقت الإنضمام إلى فريق الجامعة |
agora está na hora da vingança! | Open Subtitles | الآن حان وقت الانتقام |
- agora está na hora de ir até a fonte. | Open Subtitles | الآن حان وقت الذهاب للمصدر |
E agora está na hora da canção do avô! | Open Subtitles | الآن , حان وقت أغنية الجد |
agora está na hora de saíres. | Open Subtitles | الآن... حان وقت الرّحيل |
E agora é altura da maior honra. O Homem de Mistério lnternacional deste ano é Austin Powers. | Open Subtitles | و الآن حان وقت جائزة الشّرف العظيم الرّجل الدّوليّ لهذه السّنة للغز ... |
agora é altura de provocarmos nós próprios. | Open Subtitles | الآن حان وقت لنا لكي نغضب أنفسنا.. |