Não podemos atender agora. Por favor, deixe uma mensagem. Olá é o Jack. | Open Subtitles | نحن آسفون ، لايمكننا الإجابة الآن رجاء ترك رسالة ، شكراً |
Não, não sei. Por favor... Deixa-me transpirar agora um bocadinho. | Open Subtitles | لا, أنا لا أعرف, الآن رجاء دعني أحصل على عرقي على جسمي |
Pai, Por favor não faças o papel de vilão entre nós, Certo? | Open Subtitles | الآن رجاء لا تلعب دور الأوغاد بيننا، موافقة؟ |
Infelizmente, a Lorraine agora não pode telefonar. | Open Subtitles | لسوء الحظ، لورين لا يستطيع الوصول إلى الهاتف الآن. رجاء لا تجعلني أعمل هذا. |
Obrigada. agora, Por favor, acabei de perder uma amiga. | Open Subtitles | شكراً لك، الآن رجاء لقد خسرت صديقة للتو |
- O marcador dir-lhe-á para onde ir. Por favor, apresse-se. | Open Subtitles | هذه العلامة ستخبرك إلى أين تذهب بعد ذلك، الآن رجاء تعجّل قليلاً |
Por favor, não se preocupem, porque safámo-nos bem. | Open Subtitles | الآن رجاء لا تقلقِ، لأنّنا أحسنا التصرف. |
Pode levar-me ao hospital, Por favor? | Open Subtitles | هل تستطيع الذهاب إلى المستشفى الآن رجاء ً |
Então, se pudermos começar as injecções agora, Por favor. | Open Subtitles | لذا,نحن سنبدأ بالحقن الآن رجاء |
agora, Por favor, tire sua arma e remova o carregador. | Open Subtitles | الآن رجاء أعطني سلاحك و اسحب الطلقات |
O número na mesa, Por favor! | Open Subtitles | الرقم موجود على الطاولة الآن رجاء |
Sempre nos ajudaste. Ajuda-nos agora, Por favor. | Open Subtitles | ساعدتنا دائماً الآن رجاء ، ساعدنا |
Dê-lhe uma dose de epinefrina. agora, Por favor. | Open Subtitles | أعطوه حقنة أدرينالين الآن رجاء |
Sentem-se, Por favor. | Open Subtitles | أجلسوا الآن رجاء |
agora retire-se do meu prédio, Por favor. | Open Subtitles | الآن رجاء إخرج من مبناى. |
agora, Por favor, esclareçam-me. | Open Subtitles | الآن رجاء ، انيروني |
E agora, levantai-vos para um acto de fé. | Open Subtitles | حسنا.. الآن رجاء قفوا لتأدية صلاة كساد الإيمان. |