Começo bem de mais e Agora tenho que ser eu mesmo, e aí é que vai tudo por água abaixo. | Open Subtitles | أبدأ بقوة شديدة الآن عليّ أن أكون على حقيقتي، وهنا حيث يتداعى كل شيء |
Agora tenho que ir a um sítio e, das duas, uma: | Open Subtitles | الآن عليّ أن أذهب لمكانٍ ما ... أثنان إلى واحد |
Agora tenho que enfrentar a estúpida realidade de novo. | Open Subtitles | الآن عليّ أن أواجه الواقع مجدداً |
Não posso falar agora. Tenho de encontrar o bebé. | Open Subtitles | لا يمكنني التحدث الآن عليّ أن أجد طفلاً |
Agora só preciso de controlar a temperatura. | Open Subtitles | الآن عليّ أن أعيد تنظيم الضغط وتوجيهه فقط |
Agora tenho que contratar aquela cabra doida. | Open Subtitles | الآن عليّ أن أوظف تلك المجنونة الساقطة |
Agora tenho que costurar à mão. - Eu vou arranjá-la. não podes simplesmente... | Open Subtitles | ممتاز و الآن عليّ أن أخيط كل شيء باليد |
Agora tenho que lavar tudo de novo, porque tem, o que espero eu, seja chocolate, no chão. | Open Subtitles | الآن عليّ أن أغسلها مجدداً ...لأنه هناك الذي آمل أن يكون حلوى على الارضية |
Agora, tenho que acreditar, que, se realmente trabalhava para o Ihab Rashid, ele não iria desperdiçar a sua única oportunidade com o meu irmão com detergente. | Open Subtitles | الآن عليّ أن أصدق، بأنك لو كنت حقًا تعمل لدى (إيهاب رشيد)، فلن يخاطر بفرصته الوحيدة لقتل أخي بمطهر حوض حمّام. |
Agora tenho que trocar de roupa. | Open Subtitles | الآن عليّ أن أذهب للتغيير! |
agora tenho de desapertar o garrote. | Open Subtitles | الآن عليّ أن أنزع قيد ضغط الدم و لنرى ان كان سينزف |
- Dei um tiro no pé e agora tenho de amputar a perna. | Open Subtitles | أصبتُ نفسي بطلق ناري في قدمي و الآن عليّ أن أقوم ببتر ساقي |
Agora só preciso de encontrar outra. | Open Subtitles | الآن عليّ أن أجد موهوباً آخر |