Antes eu não conseguia tirar o meu dedo do gatilho, mas agora... Agora tenho controlo da mente. | Open Subtitles | قبل ذلك، لم يكن باستطاعتي سحب الإصبع مِنْ الزنادِ، لكن الآن. الآن عِنْدي سيطرة عقليةُ. |
Bem, eu tranquei o negócio do "Sunshine Square" ontem então Agora tenho eles pra ajudar no julgamento e eu agradeceria se me deixasse cuidar do meu próprio time e não ficasse na minha cola sempre que tento fazer algo. | Open Subtitles | حَسناً، قَفلتُ التعامل المنصف المشمس أمس، لذا الآن عِنْدي هم مُسَاعَدَة على بالتحكيمِ، وأنا أُقدّرُه إذا تَركتَني عالجْ فريقَي الخاصَ، |
E Agora tenho os olhos de uma xamã, para desvendar os feitiços. | Open Subtitles | الآن عِنْدي عيونُ شامان لفَتْح النوبةِ. |
Tinha três, Agora tenho dois. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي ثلاثة، الآن عِنْدي إثنان |
Agora tenho um novo. | Open Subtitles | الآن عِنْدي كابوس جديد. |
Agora tenho uma razão para ter um telefone. | Open Subtitles | الآن عِنْدي a سبب أَنْ يُصبحَ a هاتف. |
"Agora tenho este caderno no qual eu irei escrever..." | Open Subtitles | "الآن عِنْدي هذا دفترِ الملاحظات الذي فيه سَأَكْتبُ... " |
Agora, tenho uma vida. | Open Subtitles | الآن عِنْدي حياة. |