A vossa atenção por favor. Os cavalos estão agora na pista para a segunda corrida de 1.600 metros. | Open Subtitles | إنتباه من فضلكم الخيول الآن فى الحلبة للسباق الثانى |
Os cavalos estão agora na pista para a segunda corrida... de mil de duzentos metros. | Open Subtitles | إنتبه من فضلكم الخيول الآن فى الحلبة للسباق الثانى |
Os cavalos estão agora na pista para a sétima corrida. | Open Subtitles | الخيول الآن فى الحلبة للسباق السابع |
Algures neste momento, numa pequena vila americana, a avó dele está na cozinha. | Open Subtitles | فى مكان ما الآن, فى بعض المدن الأمريكية الصغيرة تقف جدته فى مطبخها |
está na Villa Marguerite, aqui tudo corre de feição. | Open Subtitles | انت الآن فى فيلا مارجريتا الأمور هنا منصفة جدا كالمطر |
Está a ver, senhor, temos uma informação... que o Russo, perito no sector da NATO, Boris Kusenov, desertou, e está agora em Washington. | Open Subtitles | نحن نعلم يا سيدى من خلال معلوماتنا ان عضو الناتو الرئيسى الروسى بوريس كوزينوف, قد هرب ولجأ الآن فى واشنطون |
De agora em diante, todo ano... vou-me gabar para todos os meus novos alunos... que dei aulas ao Homer Hickam e os "Fogueteiros". | Open Subtitles | من الآن فى كل فصل دراسى سأتباهى أمام كل طلابى أنى قد درّست لهومر هيكام وصبية الصواريخ |
Os cavalos estão agora na pista para a sétima corrida. | Open Subtitles | الخيول الآن فى السباق للسباق السابع |
Os cavalos estão agora na pista para a sétima corrida. | Open Subtitles | الخيول الآن فى السباق للسباق السابع |
O cavalos estão agora na pista para a sétima corrida. | Open Subtitles | الخيول الآن فى الحلبة للسباق السابع |
Os cavalos estão agora na pista para a sétima corrida. | Open Subtitles | الخيول الآن فى الحلبة للسباق السابع |
Adam, eu não sei quem está na tua casa, Mas não é o Javier. | Open Subtitles | أدم ، لا أعلم من هو الذي الآن فى بيتك و لكن بالتأكيد هو ليس جافيير |
O Teddy está na cave a cavar uma comporta. | Open Subtitles | . تيدى الآن فى القبو يحفر الهويس |
Ainda está na água-furtada, mas vai mudar-se para Bedstead Square, mesmo à frente do meu nariz. | Open Subtitles | إنه الآن فى أحد الأجنحه فى الأعلى بالمستشفى لكن غداً .. سيتم نقله لأحد الغرف الصغيرة بالأسفل بجوار غرفتى الصغيرة إذاً .. |
Uma voltou-se para o Mal, e está agora em coma. A outra é uma renegada. | Open Subtitles | واحدة تحولت لشريرة و هى الآن فى غيبوبة و الآخرى إرتدت |
Está agora em KU. | Open Subtitles | أنت الآن فى وضع التحكم |
Os girinos estão agora em perigo. | Open Subtitles | والصغار الآن فى خطر حقيقى |