ويكيبيديا

    "الآن فى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estão agora na
        
    • está na
        
    • agora em
        
    A vossa atenção por favor. Os cavalos estão agora na pista para a segunda corrida de 1.600 metros. Open Subtitles إنتباه من فضلكم الخيول الآن فى الحلبة للسباق الثانى
    Os cavalos estão agora na pista para a segunda corrida... de mil de duzentos metros. Open Subtitles إنتبه من فضلكم الخيول الآن فى الحلبة للسباق الثانى
    Os cavalos estão agora na pista para a sétima corrida. Open Subtitles الخيول الآن فى الحلبة للسباق السابع
    Algures neste momento, numa pequena vila americana, a avó dele está na cozinha. Open Subtitles فى مكان ما الآن, فى بعض المدن الأمريكية الصغيرة تقف جدته فى مطبخها
    está na Villa Marguerite, aqui tudo corre de feição. Open Subtitles انت الآن فى فيلا مارجريتا الأمور هنا منصفة جدا كالمطر
    Está a ver, senhor, temos uma informação... que o Russo, perito no sector da NATO, Boris Kusenov, desertou, e está agora em Washington. Open Subtitles نحن نعلم يا سيدى من خلال معلوماتنا ان عضو الناتو الرئيسى الروسى بوريس كوزينوف, قد هرب ولجأ الآن فى واشنطون
    De agora em diante, todo ano... vou-me gabar para todos os meus novos alunos... que dei aulas ao Homer Hickam e os "Fogueteiros". Open Subtitles من الآن فى كل فصل دراسى سأتباهى أمام كل طلابى أنى قد درّست لهومر هيكام وصبية الصواريخ
    Os cavalos estão agora na pista para a sétima corrida. Open Subtitles الخيول الآن فى السباق للسباق السابع
    Os cavalos estão agora na pista para a sétima corrida. Open Subtitles الخيول الآن فى السباق للسباق السابع
    O cavalos estão agora na pista para a sétima corrida. Open Subtitles الخيول الآن فى الحلبة للسباق السابع
    Os cavalos estão agora na pista para a sétima corrida. Open Subtitles الخيول الآن فى الحلبة للسباق السابع
    Adam, eu não sei quem está na tua casa, Mas não é o Javier. Open Subtitles أدم ، لا أعلم من هو الذي الآن فى بيتك و لكن بالتأكيد هو ليس جافيير
    O Teddy está na cave a cavar uma comporta. Open Subtitles . تيدى الآن فى القبو يحفر الهويس
    Ainda está na água-furtada, mas vai mudar-se para Bedstead Square, mesmo à frente do meu nariz. Open Subtitles إنه الآن فى أحد الأجنحه فى الأعلى بالمستشفى لكن غداً .. سيتم نقله لأحد الغرف الصغيرة بالأسفل بجوار غرفتى الصغيرة إذاً ..
    Uma voltou-se para o Mal, e está agora em coma. A outra é uma renegada. Open Subtitles واحدة تحولت لشريرة و هى الآن فى غيبوبة و الآخرى إرتدت
    Está agora em KU. Open Subtitles أنت الآن فى وضع التحكم
    Os girinos estão agora em perigo. Open Subtitles والصغار الآن فى خطر حقيقى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد