ويكيبيديا

    "الآن قبل أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • agora antes que
        
    • Antes de
        
    • agora mesmo antes que
        
    Temos de eliminá-lo agora! Antes que o façam falar. Open Subtitles يجب أن نتخلص منه الآن قبل أن يجدوا فرصه ليجعلوه يتكلم
    Temos de ir agora, antes que a multidão nos alcance. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب الآن قبل أن تصل إلينا جماهير الغوغاء
    Muito bem, vamos acabar isto agora, antes que piore. Open Subtitles حسناً، لننهي هذا الآن قبل أن يصبح أسوأ من ذلك
    Todo o dinheiro, agora! Antes de ficares com isto. Open Subtitles أريد المبلغ كاملاً الآن قبل أن تستلم العقد.
    Agora pense Antes de responder. Há quanto tempo vem a seguir-me? Open Subtitles فكّر الآن قبل أن تجيب، منذ متى وأنتَ تلاحقني ؟
    E peço-vos que pareis com isto agora mesmo antes que seja tarde demais para todos nós. Open Subtitles وأطلب منك أن تتوقف الآن قبل أن نتمادى ولا نستطيع العودة.
    -Acho que o deveria matar agora, antes que lhe cause mais problemas. Open Subtitles أعتقد يجب أن تقتله الآن قبل أن يسبّب مشاكل كثيرة
    Podes pará-los agora, antes que percas o controlo. Open Subtitles تستطعين ايقافهم الآن قبل أن تفقدي السيطرة
    Podemos usar esta plataforma para o transporte, mas tem de ser agora antes que fiquem fora de alcance. Open Subtitles يمكننا ان نستخدم هذه المنصة لننتقل بالحلقات و لكن علينا التحرك الآن قبل أن يبعدوا عن المجال
    Por favor, pelo amor de Deus, podes acabar com isto agora... antes que mais alguém tenha que sofrer! Open Subtitles أرجوك أوقف هذا الآن قبل أن يعاني شخص آخر
    E quero que o faça agora, antes que nos dilaceremos. Open Subtitles وأريد أن تفعلى ذلك الآن قبل أن نقوم بقتل بعضنا البعض
    Paramos agora antes que se tornem significativas? Open Subtitles هل تريدنا ان نتوقف الآن قبل أن يصبح لهذه الأشياء قيمة مؤثرة؟
    Vamos dar-lhe agora, antes que a gordura comece a sair pelas órbitas. Open Subtitles اعطيه له الآن قبل أن تتساقط الدهون من عينيه
    Antes de dares a anulação a Luís, consegue-nos uma vantagem. Open Subtitles الآن, قبل أن تعطي لويس بطلانه, تتطلع إلى صالحنا.
    E, da mesma forma, agora, Antes de fazer qualquer coisa, eu pergunto a mim mesmo de que tipo de mentalidade é que preciso para completar a tarefa com êxito. TED وبالمثل، الآن قبل أن أفعل أي شئ سألت نفسي ما هي العقلية المطلوبة لإكمال المهمة بنجاح
    Farias isso agora, Antes de partir? Open Subtitles أتفعل هذا . اتفعل ذلك الآن قبل أن ترحل ؟
    Antes de darmos as mãos e saltarmos, quero outra oportunidade. Open Subtitles الآن, قبل أن نُضم أيدينا ببعض ونهوي، أريد فرصةً أخرى.
    Antes de irmos tenho de ensinar-te umas coisas. Open Subtitles الآن,قبل أن نذهب الى مدينة كارسون أريد تعليمك بعض الأمور. هيا
    Antes de os contactarmos, estas pessoas eram consideradas fanáticas que levavam a escritura antiga à letra. Open Subtitles الآن قبل أن نقيم الإتصالات معهم هؤلاء الناس قد يبدون متعصبين جداً فهم يتبعون النصوص القديمة بشكل حرفي
    Lydia, querida. Volte prá dentro agora mesmo antes que congele. Open Subtitles (عزيزتى( ليديا، عودى إلى الداخل الآن قبل أن تتجمدى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد