Se fores agora não serás capaz de entrar no Estado de Avatar! | Open Subtitles | إذا ذهبت الآن لن تتمكن من الدخول في حالة الأفاتار أبدا |
agora não tenho a satisfação de ver a cara do cretino... quando descobrisse que comia rato todas as terças à noite. | Open Subtitles | الآن لن يتسنى لي أبدا الشعور بالرضا لرؤية وجه ذلك الوغد عندما يكتشف أنّه أكل جرذا .كل ليلة ثلاثاء |
Estás tão familiarizado com o horário dos guardas quanto eu, se não saíres agora, não terás hipótese. | Open Subtitles | أنتَ على دراية جيّدة بجدول الحراسة مثلي ما لمْ تغادر الآن لن تكون أمامك فرصة |
Até aquela noite, tínhamos vivido vidas previsíveis, agora, nunca seríamos capazes de prever o que poderia acontecer a seguir. | Open Subtitles | حتى هذه الليلة, لم يكن لدينا شيء نتوقعه في حياتنا الآن لن نستطيع توقع ما قد يحدث |
Se desistirmos agora, nunca mais saberemos! Saber o quê? | Open Subtitles | إذا إستسلمت الآن, لن تستطيع إكمال حلم حياتك. |
Para já não a podem comprar, mas estão desesperadas por isso. | Open Subtitles | الآن لن يكونوا قادرون على شرائه، لكنهم سيُحبطون تجاه ذلك. |
Podiam ter saído, mas agora não podemos deixa-los ir. | Open Subtitles | كان بإمكانكم المغادرة لكن الآن لن ندعكم تذهبون |
-Hoje vai ser um dia selvagem, se eu começar a rosnar agora, não chegarei ao fim disso. | Open Subtitles | سيكون يوماً حافلاً إن تذمرت الآن لن أعيش طويلاً |
Oh, não, agora não faço o programa? | Open Subtitles | يا إلهي، الآن لن أتمكن من القيام بالعرض التليفزيوني |
Seu tolo! agora não vamos saber... se formigas podem lidar com parafusos no espaço. | Open Subtitles | أيها الأحمق ، الآن لن نعرف أبداً ، إن كان بإستطاعتنا إستعمال النمل كمسامير صغيرة في الفضاء |
Sei que dirigiste um simulacro em 94, mas agora não diriges nada. | Open Subtitles | انا أعرف أنك قمت بالثغره في تجربة 94 لكنك الآن لن تقوم بأي شيء |
Ok, eu ia passar-te por água quente, mas agora, não levas nada. | Open Subtitles | حسن، كنت سأقوم بتمريرك أسفل مياه ساخنه ولكن الآن لن تحصل على شيء |
O que nos ajudar a poupar agora, não será esquecido na altura do contrato. | Open Subtitles | الذي ستساعدنا به الآن لن ننساه لك عند وقت تجديد العقد |
Hoje, eu visto o manto. Agora nunca hei-de comer esses brócolos. | Open Subtitles | اليوم، أرتدي عباءة المتنمر. و الآن لن أتناول ذاك القرنبيط. |
Se fores agora, nunca mais te vejo. | Open Subtitles | اذا ذهبت الآن لن اراك مجددا ابدا انا اعلم هذا |
Agora nunca mais a vemos. A mulher é uma bruxa! | Open Subtitles | الآن لن تعود إلينا فتلك السيدة شريرة جداً |
Seu grande lagarto, Agora nunca saberemos o que é. | Open Subtitles | إنها سحلية كبيرة الآن لن نعرف أبدا ما هى |
E Agora nunca saberás por que não vou ao centro comercial. | Open Subtitles | و الآن لن تعرف مطلقاً لما لا أذهب الى المراكز التجارية |
Como já não precisas de te preocupar com a possibilidade ao acaso, qualquer das respostas vai estabelecer a sua identidade. | TED | بما أنك الآن لن تقلق من احتمال وجود إجابة عشوائية فكلا الجوابين سيحدد هوية هذا الفضائي المسؤول |
Segure a arma, já não precisamos. | Open Subtitles | أمسك البندقية الآن لن نحتاج إليها بعد الآن |