De agora em diante Guzmán fica à frente da campanha. | Open Subtitles | قوزمان من الآن و صاعداً انت المسؤول عن الحملة |
E de agora em diante, não haverá nada mais que saias curtas nesta casa. | Open Subtitles | و من الآن و صاعداً لن يرى سوى تنانير قصيرة في المنزل |
De agora em diante, serão apenas negócios entre nós. | Open Subtitles | أتعلم ؟ منذ الآن و صاعداً ، هناك العمل فقط بيني و بينك |
Desde agora em mais isto é entre o Álvarez, Rivera e eu. | Open Subtitles | مِنَ الآن و صاعداً سيكونُ هذا بينَ ألفاريز و رفيرا و أنا |
Baixa o escudo e usa o rádio a partir de agora. | Open Subtitles | قم بإطفاء الدرع و إستخدم اللاسكي من الآن و صاعداً |
De agora em diante vamos para a cama ao mesmo tempo. Está bem. | Open Subtitles | هذا يكفي, من الآن و صاعداً كلانا سنذهب للفراش في نفس الوقت |
De agora em diante, os teus privilégios são pão, água e escola. | Open Subtitles | من الآن و صاعداً, امتيازاتك تحتوي على الخبز, و الماء و المدرسة |
De agora em diante, o meu nome é Doutor e o teu é Pintora. | Open Subtitles | من الآن و صاعداً اسمي الطبيب و اسمك الرسامة |
De agora em diante, acato as minhas próprias ordens. | Open Subtitles | -أنا أتلقّى أوامري الشخصيّة من الآن و صاعداً |
De agora em diante, todos os meus segundos... serão gastos... a teu lado. | Open Subtitles | منذ الآن و صاعداً , سأمضي كل .. لحظة لي .. سأقضيها . بجانبك .. |
É só nós os três de agora em diante. | Open Subtitles | و على كل شيء , يا رجُل سنكون نحن الثلاثة من الآن و صاعداً |
Vais fazer o que eu digo de agora em diante, Angie. | Open Subtitles | ينبغي عليكِ أن تفعلي ما أقوله لكِ "من الآن و صاعداً يا " إنجي |
De agora em diante, vou ser quem eu sou. | Open Subtitles | من الآن و صاعداً, سأكون على طبيعتي |
Desde agora em mais, esse será seu mantra. | Open Subtitles | من الآن و صاعداً سيكونُ هذا شِعارُك |
A partir de agora, a história vai ser escrita por outros. | Open Subtitles | فمن الآن و صاعداً ، فإن التقارير الإخبارية سيعدها آخرون |
Eis a minha condição. A partir de agora, recebes ordens minhas. | Open Subtitles | ,إليك شروطي من الآن و صاعداً سوف تأخذ الأوامر مني |
- E sobre as mesas, as únicas posses permitidas a partir de agora. | Open Subtitles | و على المنضدة، الشيء الوحيد الذي يُسمح لكُنّ بإمتلاكه من الآن و صاعداً. |