| Nunca vi ninguém pôr os cartões de crédito por ordem alfabética. | Open Subtitles | لم أقابل أحداً من قبل يرتب بطاقاته الإئتمانية حسب الحروف الأبجدية. |
| - Não em ordem alfabética? | Open Subtitles | ألا يفترض أن يكون ترتيب الأسامي حسب الحروف الأبجدية |
| É um silabário. Não é propriamente um alfabeto. | TED | يقوم على المقاطع أي أن طبيعته لا تقوم على الحروف الأبجدية. |
| O alfabeto inglês tem 26 letras e o alfabeto genético tem quatro. | TED | تتوفر الأبجديّة الإنجليزيّة على 26 حرفاً، بينما تتوفر الأبجدية الوراثية على 4 أحرف. |
| Para simplificar, a escrita árabe está a morrer. | TED | ببساطة، إن الأبجدية العربية في طريقها للزوال. |
| - Então? É um livro do abecedário. Não. | Open Subtitles | ـ أنه كتاب تعليم الأبجدية الأنجليزية ـ لا الأبجدية الأنجليزية ليست للمتزوجين حديثا |
| O que pode explicar as entradas alfanuméricas reunidas pelos homens da Segurança Social. | Open Subtitles | والذى قد يطابق الإدخالات الأبجدية... التى تم جمعها من بواسطة الرجال, في إدارة الضمان الإجتماعي. |
| - Cerveja em ordem alfabética, é perfeito. Dirija com cuidado, Al. | Open Subtitles | بيرة مرتبة حسب الحروف الأبجدية هذا مثالي |
| Absolutamente. Está tudo em... ordem alfabética, na verdade. | Open Subtitles | بالتأكيد، في الواقع كل شيء هناك منظم حسب الحروف الأبجدية |
| - Mas já passei a ferro os lençóis e organizei os sapatos por ordem alfabética de estilista, como pediu. | Open Subtitles | لكني قمت بكويّ شراشفكِ ورتبت أحذيتكِ بالحروف الأبجدية لمصمميها , كما طلبتِ |
| Organizei os mandados de prisão, em ordem alfabética e por data das audiências, para facilitar. | Open Subtitles | حسنا , لقد نظمت مذكرات التوقيف خاصتك بالأحرف الأبجدية و بتاريخ المحكمة حتى تصل إليهم بكل سهولة و يسر |
| Coloquei em ordem alfabética os casos arquivados. | Open Subtitles | أنتهيت من الترتيب حسب الحروف الأبجدية للقضايا الباردة |
| O nome de Alexandre Bonaparte Cust deve ter dado ao assassino a ideia dos crimes por ordem alfabética. | Open Subtitles | ربما اسمه، "ألكساندر بونابرت كاست" أوحى للقاتل بفكرة الجرائم الأبجدية |
| E se o alfabeto genético tivesse mais letras? | TED | ماذا لو كانت الأبجدية الوراثية تحوي أحرفاً أكثر؟ |
| Comecei a mexer com isto. Surgiu-me esta letra. É uma letra do alfabeto que foi dobrada apenas uma vez. | TED | فكرت بهذا الحرف .. هو حرف من الحروف الأبجدية وهي مطوية مرة واحدة فقط |
| Ponha isto na sua sopa de alfabeto. Não tenho nada a ver com aquela morte. | Open Subtitles | وما شأنى بهذة الأبجدية ليس لى علاقة بشأن جريمة الأمم المتحدة |
| Meu Deus! Já li sobre o Bombista do alfabeto. | Open Subtitles | رباه، لقد قرأت .عن منفذ التفجيرات الأبجدية |
| "Como posso salvar e honrar a escrita árabe "e partilhá-la com outros povos, com outras culturas?" | TED | كيف يمكنني حفظ وتكريم الأبجدية العربية ومشاركتها مع أناس آخرين وثقافات أخرى؟ |
| Fácil de aprender, o alfabeto põe a leitura e a escrita ao alcance de todos. | Open Subtitles | بسهولة تعلمها, تضعُ الأبجدية القراءة و الكتابة في متناول الجميع. |
| Jeannie, eu estou pronta para te atirar com o abecedário todo. | Open Subtitles | أنا مستعدة للتخلّص من أحرف الأبجدية بأكملها. |
| Essas sequências alfanuméricas despretensiosas estão estampadas em cada documento que é gerado pelo sistema PRISM. | Open Subtitles | فتلك الأبجدية الرقمية المتواضعة مختومة على... كل وثيقة صادرة من قِبَل نظام المنشور الزجاجي. |