A Impact Cola praticamente subsidiou metade da nossa pesquisa e Desenvolvimento. | Open Subtitles | إمباكت كولا هي فعلياً تمول نصف الأبحاث و التطوير عندنا |
E após anos de pesquisa e de uma grande falta de etica moral, usaram-na para fazer uma bomba. | Open Subtitles | و بعد سنوات من الأبحاث و نقص شديد في الأخلاق إعتادوا أن يصنعوا قنبلة |
Fiz pesquisa e sabemos o que estamos a fazer, mais ou menos. | Open Subtitles | , أجريت بعض الأبحاث و نحن نعرف ما علينا فعله |
És um físico! O teu lugar é na universidade, a fazer pesquisa, e não escondido no quarto! | Open Subtitles | أنت فيزيائي تعودت في الجامعة على عمل الأبحاث و ليس الإختفاء في الغرفة |
Vou pesquisar e já volto a ligar. | Open Subtitles | دعني أجري بعض الأبحاث و سأعاود الإتصال بك |
Eu fiz uma pesquisa, e acho que minha paciente deve tentar o seu negócio. | Open Subtitles | لقد قمت ببعض الأبحاث و أعتقد أن عليك أن تقوم بأشيائك |
Mantendo um olho na sua pesquisa, e o outro nas reacções dele, deve dizer-te o que ele quer que vejas. | Open Subtitles | تبقي عينا على الأبحاث و عين أخرى على ردة فعله أحيانا يمكنها اخبارك ما يريديك أن تراه |
Instituto de pesquisa e Desenvolvimento Luz do Dia. | Open Subtitles | فلنضيء وحدة الأبحاث و التطوير |
Mas fiz alguma pesquisa e estou confiante de que sei fazê-lo. | Open Subtitles | فنيًا لا، لكنني كنت أقوم ببعض الأبحاث و أشعر أنني -واثقة إلى حد ما أنني أعرف . |
Visto que a Amy é uma neurocientista, fiz alguma pesquisa e descobri que Santiago Ramón y Cajal, o pai da neurociência moderna, fez uma série de desenhos à mão de células cerebrais. | Open Subtitles | حيث ان (ايمى) عالمة اعصاب، فقمت ببعض (الأبحاث و وجدت ان (سانتياغو رامون واى كاجال الأب الروحى لعلوم الأعصاب الحديثة، قام برسم العديد من الرسومات الخطية لخلايا العقل |
Existe uma diferença entre pesquisar e perseguir. | Open Subtitles | هنالك خط رفيع بين الأبحاث و المطاردة |