ويكيبيديا

    "الأبقار" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vacas
        
    • vaca
        
    • gado
        
    • bovinos
        
    Um casal explicou a sua inseminação artificial levando os filhos para uma quinta para ver um veterinário a inseminar vacas. TED قام أحد الآباء بتفسير قصة تلقيحهم عن طريق أخذ أطفالهم إلى مزرعة لمشاهدة طبيب بيطري يقوم بتلقيح الأبقار.
    eu ordenhava vacas todas as manhãs e ordenhava-as todas as noites quando chegava a casa da escola. TED أحلب الأبقار كل صباح، وأحلبها ثانية في المساء عندما جئت إلى البيت عائدا من المدرسة
    Não me imagina com as vacas e cheio de merda de galinha? Open Subtitles لا تستطيعى أن ترينى مع الأبقار وفضلات الدجاج التى تحوطنى ؟
    Produzimos biogás na Índia usando estrume animal a que, normalmente, na Índia, se chama bosta de vaca. TED في الهند، يتم إنتاج الغاز من روث الحيوانات غالباً ما نسميه في الهند روث الأبقار.
    Ou a vossa vaca ou porco faz isso e digamos que depois chove e uma pegada enche-se com um pouco de água. TED أو ربما قامت بذلك إحدى الأبقار أو الخنازير ولنفترض أنّ الأمطار تساقطت بعد ذلك وامتلأت الحفرة التي خلّفتها أقدامكم بالمياه
    Disse que os outros gangs eram como um bando de gado burro. Open Subtitles قال أن رجال العصابات الأخرى يبدون مثل قطيع من الأبقار الخرساء
    E a vacina contra a varíola baseia-se nos bovinos por causa daquele criador de gado. TED والتطعيم ضد الجدري يشتمل على مواد من الأبقار بفضل مربي المواشي ذاك.
    Não há dúvida que foram relâmpagos que mataram estas vacas ontem. Open Subtitles ليس سؤالا كثيرا ذلك برق قتلت هذه الأبقار ليلة أمس،
    Não vou deixar-vos enviarem-me para Muncie, Indiana, para mungir vacas. Open Subtitles لا أتركك ناس يحرّكونني إلى مونسي، إنديانا لحلب الأبقار.
    As vacas leiteiras geralmente morrem antes de completar 4 anos. Open Subtitles لكن الأبقار الحلوب يموتون عادة في غضون أربعة أعوام.
    Há quem não pare de falar até as vacas chegarem a casa. Open Subtitles في الثرثرة بعض الناس تظل تثرثر حتى تعود الأبقار إلى البيت
    Esquece as vacas, filho da mãe! Mexe-te, maldito! Mexe-te! Open Subtitles انسى الأبقار أيها الوغد تحرك يا وغد تحرك
    É como perguntar-me se conheço alguém que mata vacas. Não conheço. Open Subtitles هذا كسؤالي إذا كنتُ علم الذي يقتل الأبقار لا اعلم
    Existem porcos gordos e vacas gordas, mas não existem aves gordas. Open Subtitles هناك الخنازير الدهون، وهناك الأبقار الدهون. لا توجد طيور السمان.
    A vaca Betsy fazia parte duma manada de gado com que eu cresci numa quinta na Austrália rural. TED وهنا بتسي كانت واحدة من قطيع الأبقار التي تُدّر اللبن والتي نشأت معها في مزرعة في ضواحي أستراليا.
    Assim, saí para recolher cérebros de vaca, porque é aí onde se apanha o vírus da raiva. TED لذا ذهبت وجمعت أدمغة الأبقار. لأنه المكان حيث تجد فيروس داء الكلب.
    Para o leite, percebes, porque uma vaca tem óptimas grandes mamas. Open Subtitles لأجل الحليب، لأن الأبقار لديها أثداء كبيرة
    a maioria dos réus só em tribunal tem hipótese de ter como testemunha abonatória a vaca sagrada que é um juiz do Supremo que, como não está sob juramento, não pode ser acusado de perjúrio. Open Subtitles قبل أن تنتج الأبقار المقدسة مثل رئيس المحكمة العليا كشحص الشاهد الذي ليس تحت القسم وبالتالي غير معرض لعقوبة شهادة الزور
    O auroque é o antepassado de todo o gado doméstico, por isso, o seu genoma está vivo, mas está distribuído de forma desigual. TED الأُرْخُص هو سلف كل الأبقار المستأنسة والواقع أن جيناته مازالت حيةلكنها فقط موزعة بشكل غير متساو.
    De dois em dois anos há lá uma feira de gado onde são expostos os novos bovinos, as novas raças. Open Subtitles كلّ الانواع الجديدة من الأبقار تقدّم هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد