Tens um dia e meio para descansar até segunda-feira. | Open Subtitles | الأن لديك استراحة يوم ونصف حتى يوم الأثنين |
Este fato vai custar metade do preço a partir de segunda-feira. | Open Subtitles | سيصل سعر هذه البذلة إلى النصف بدءاً من يوم الأثنين |
E disse que tinha de o ter pronto até segunda. | Open Subtitles | وأخبركم أنه يجب أن أنهى واجبى قبل يوم الأثنين |
As pessoas da caridade disseram que viriam segunda e já que vocês dois se vão embora amanhã, não temos muito tempo. | Open Subtitles | الناس من الجميعة الخيريه سيأتوا يوم الأثنين ومنذ أن تغادروا أنتم الأثنين غداً لن يعود هناك المزيد من الوقت |
Leva os dois para a garagem e limpa-os antes do jantar. | Open Subtitles | خذ هذين الأثنين إلى المرأب أريدك أن تنظفهما قبل العشاء |
Não está satisfeita até descobrir qual dos dois é mais forte. | Open Subtitles | لن تهنئي قبل أن تكتشفي أي من الأثنين هو الأقوى |
ambos passámos os últimos 18 anos a acusar esta mulher. | Open Subtitles | أمضينا نحن الأثنين ال18 سنة الماضية ندين تلك المرأة |
Bem, encontramo-nos novamente aqui, às 9 horas de segunda-feira. | Open Subtitles | سنجتمع لاحقاً في التاسعة من صباح يوم الأثنين |
Às 8h, segunda-feira de manhã, no escritório de cima. | Open Subtitles | الساعة الثامنة صباح يوم الأثنين في المكتب العلوي |
Então, temos que pagar 174,88 dólares de electricidade até à próxima segunda-feira... | Open Subtitles | إذاً، نحن ندين لشركة الكهرباء بمبلغ 174.88 دولار بحلول الأثنين القادم |
E a partir desta semana, na última segunda-feira, o Google Earth está agora completo. | TED | وهذا الأسبوع تحديداً، الأثنين الماضي، قوقل إيرث الآن كامل. |
A não ser que o meu calendário esteja errado, hoje é segunda. | Open Subtitles | الآن، إلا إذا كان تقويمي الخاص متلخبط فإنّ اليوم هو الأثنين |
Não tirei a etiqueta. Na segunda isto vai de volta. | Open Subtitles | لقد تركتُ العلامة عليها سنقوم بأرجاع هذا يوم الأثنين |
segunda de manhã e penso que a rapariga presenciou. | Open Subtitles | في صباح الأثنين وأظن الفتاة شاهدة على ذلك |
De segunda a sexta, o distrito financeiro está cheio de homens e mulheres de negócios a um ritmo vertiginoso. | Open Subtitles | من يوم الأثنين حتى الجمعة و المنطقة المالية تكتظ برجال و سيدات الأعمال الذين يتحركوا بوتيرة سريعة |
Há sangue suficiente para os dois, e há reabastecimento todos os dias. | Open Subtitles | إنه دم كافي يكفي لنا الأثنين وهم يُجهّزونَ مجدّداً كُلّ يوم |
Não vai demorar muito até que seja só nós dois. | Open Subtitles | لن يمضي الوقت كثيرا حتى نكون نحن الأثنين فقط |
E os guardas estão sentados a assistir a vocês dois? | Open Subtitles | و هل الحُراس سيجلسوا و يشاهدونكُم أنتما الأثنين ؟ |
Oakes, ambos sabemos que esta é a única alternativa. | Open Subtitles | حسنا,نحن الأثنين نعلم أن هذا هو الطريق الوحيد |
Acho que seria uma boa terapia para nós as duas. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك سيعود مفعوله على كلتانا نحن الأثنين. |
Costumava ir às corridas de cães às segundas e quintas. | Open Subtitles | كنت معتاد على ذهاب سباق الكلاب أيام الأثنين والخميس |
ambas as crianças estavam na cama, envenenadas com desentupidor de esgotos. | Open Subtitles | اطفاله الأثنين بأمان في السرير وهوا تسمم عن طريق التنظيف |