ويكيبيديا

    "الأجواء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ambiente
        
    • ar
        
    • atmosfera
        
    • clima
        
    • as coisas
        
    • condições
        
    • fora
        
    • o tempo
        
    • espaço aéreo
        
    O ambiente é mais estimulante aqui do que na universidade. Open Subtitles أرى أن هذه الأجواء مثيرة أكثر بكثير من الجامعة.
    Por favor, Lynn. Estou a tentar criar ambiente. Open Subtitles هيا, يا رجل, حباً بالمسيح أنا فقط أحب أن أُرخي الأجواء قليلاً
    Sabem, em tempos de inovação técnica, os desenhadores querem ser influenciados pelo que há no ar. TED كما تعلمون، في حقبة الابتكارات التقنية، يريد المصممون أن يتأثروا بما هو في الأجواء.
    Após seis meses neste fim de mundo, precisava de uma lufada de ar fresco. Open Subtitles بعد 6 أشهر في هذه المنطقة، احتجنا لتجديد الأجواء قليلاً
    No Brasil, o dia de eleições tem uma atmosfera festiva e carnavalesca. TED في البرازيل، الأجواء العامة يوم الانتخاب تكون من النوع الاحتفالي و الكرنفالي.
    Mas enviar a rainha nessa visita oficial, no atual clima político, seria expor a soberana a um nível inaceitável de perigo. Open Subtitles لكن إرسال الملكة في هذه الجولة الوشيكة في مثل هذه الأجواء سيضع الملكة في مستوى غير مقبول من الخطر.
    Só queria esclarecer as coisas e dizer-te que sinto muito. Open Subtitles أردت فقط تصفية الأجواء وجعلك تعرفين بأني آسف حقاً.
    Mas o ambiente era tão estimulante! Era um mercado animado de ideias. Open Subtitles لكن الأجواء هناك كانت محفزة، وشحذت عقلي بأفكار جديدة
    Este filme tem tudo, tem acção, tem ambiente, está tudo lá, vamos a ele! Open Subtitles إنه مليء بالإثارة و الأجواء الحماسية لقد تم الأمر, و ها نحن لقد شعرت فقط بعدم فهم بعض الامور بشأن المهربين
    Desanuviar o ambiente entre a tua organização e o meu Clube. Open Subtitles أريدُ بأن أصفيّ الأجواء بين منظمتك والنادي الخاص بي.
    Se vamos fazer isto, vamos ter um certo ambiente. Open Subtitles إذا كنّا سنفعل ذلك علينا نلّطف الأجواء كما ينبغي هنا
    Porém, no presente, é o fedor da corrupção que permanece no ar. Open Subtitles غير أن المدى الواسع للفساد هو ما يملأ الأجواء
    Toda a nossa força naval foi enviada e temos alguns pássaros grandes no ar agora. Open Subtitles كل قواتنا البحرية تم نشرها بالإضافة إلى بعض المقاتلات في الأجواء
    Esta câmara central filtra o CO2 da atmosfera e redistribui-o como ar respirável. Open Subtitles تنقي الحجرة ثاني أكسيد الكربون من الأجواء الاصطناعية وتعيد توزيعه كهواء في المركبة
    Os vulcões são importantes, porque os vulcões produzem atmosfera e oceanos. TED إن البراكين مهمةٌ .. لان البراكين هي التي تولد الأجواء .. وهي التي تصنع المحيطات
    Essa atmosfera imaculada, era um bálsamo para a alma! Open Subtitles وتلك الأجواء النقية، كانت بمثابة بلسم للروح
    Primeira manhã, atmosfera positiva, de sôfrega antecipação. Open Subtitles في اليوم ألاول, الأجواء كانت متفائلة هناك الكثير من الشغف
    Talvez pudessem viver em qualquer clima. Open Subtitles ربما أنهم إستطاعوا الحياة في كل الأجواء المناخية
    Tem de haver uma forma de aliviar as coisas. Open Subtitles هناك يجب ان يكون بعض طريقة لتنقية الأجواء.
    Mas, quando as condições são favoráveis, sobem verticalmente. Open Subtitles لكن متى تكون الأجواء مناسبة ترتفع الخيوط رأسياً لأعلى.
    Digo-te, assim que terminar o meu treino de tiro, tiro um de porte de arma, porque lá fora está assustador. Open Subtitles أتعلم ؟ علي القول حالما أنتهي من تدريب إطلاق النار سوف أحصل على سلاح خارج العمل لأن الأجواء مخيفة في الخارج
    Não nos deixam voar até o tempo melhorar. Open Subtitles لن يسمحوا لنا بالطيران حتى تتحسن الأجواء
    Excepto um bando de garças, nada entrou no espaço aéreo o dia todo. Open Subtitles عدا سرب من الكرانز لم يخترق أى شىء تلك الأجواء طيلة اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد